Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- a alemanya.
- nach deutschland.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sóc un important productor a alemanya.
ich bin ein sehr wichtiger plattenmanager aus deutschland.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿això és a alemanya?
ist das in deutschland?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
huracà
hurrikan
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
aquesta tecnologia pertany a alemanya.
diese technik ist deutsches eigentum.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- amb això podràs tornar a alemanya.
- damit kannst du nach deutschland.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aquí a lillehammer?
hier in lillehammer?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"aquesta teconologia pertany a alemanya. "
"diese technik ist deutsches eigentum."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
l'exèrcit soviètic guanyarà a alemanya.
die rote armee wird hitlerdeutschland besiegen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aquí, a aquesta casa.
hier, in diesem haus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
què hi fa aquí a fora?
was treiben sie hier draußen?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aquí, a desembarcador del rei?
- hier in king's landing? fünfzig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de debò pots ser tan ignorant al que passa a alemanya?
wissen sie denn nicht, was in deutschland vor sich geht?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
com, aquí a sobre el fang?
was, gleich hier im dreck?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
deadshot és aquí. a la presó.
deadshot ist hier.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no he vingut aquí a escombrar.
ich bin nicht hergekommen, um den boden zu fegen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
us quedareu aquí a meereen per governar.
ihr bleibt in meereen, um zu regieren.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- a dalt d'aquí a dues hores.
- in 2 stunden, oben bei mir.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no, no hem vingut aquí a menjar.
- nein, wir sind nicht zum essen hier.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el rentacotxes obra d'aquí a quinze minuts.
die waschanlage öffnet in 15 minuten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: