Вы искали: percussi (Латинский - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Albanian

Информация

Latin

percussi

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

mortui sunt atque percussi in conspectu domin

Албанский

ata njerëz, që kishin përpiluar raportin e keq për vendin, vdiqën nga një plagë përpara zotit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Албанский

duke thënë: ''o krisht, profetizo! kush të ra?''.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno

Албанский

mos harroni besëlidhjen që kam lidhur me ju dhe mos kini frikë nga perëndi të tjera;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misique mosen et aaron et percussi aegyptum multis signis atque portenti

Албанский

pastaj dërgova moisiun dhe aaronin dhe godita egjiptin me atë që bëra në mes të tij; pastaj ju nxora jashtë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait in maxilla asini in mandibula pulli asinarum delevi eos et percussi mille viro

Албанский

atëherë sansoni tha: "me një nofull gomari, pirgje mbi pirgje! me një nofull gomari vrava një mijë njerëz".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et velaverunt eum et percutiebant faciem eius et interrogabant eum dicentes prophetiza quis est qui te percussi

Албанский

dhe, mbasi ia mbuluan sytë, i binin në fytyrë dhe e pyetnin duke thënë: "profetizo, kush është ai që të ra?".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

fuerunt autem qui percussi sunt quattuordecim milia hominum et septingenti absque his qui perierant in seditione cor

Албанский

ata që vdiqën nga fatkeqësia ishin katërmbëdhjetë mijë e shtatëqind veta, përveç atyre që kishin vdekur për ngjarjet e koreut.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tuli virgam meam quae vocabatur decus et abscidi eam ut irritum facerem foedus meum quod percussi cum omnibus populi

Албанский

mora pastaj shkopin tim "hir" dhe e theva, për të shfuqizuar besëlidhjen që kisha lidhur me gjithë popujt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixisti percussi edom et idcirco erigitur cor tuum in superbiam sede in domo tua cur malum adversum te provocas ut cadas et tu et iudas tecu

Албанский

ti ke thënë: "ja, unë kam mundur edomin", dhe zemra jote të ka bërë krenar aq sa të mburresh. rri në shtëpinë tënde. pse kërkon të shkaktosh fatkeqësi, duke shkatërruar veten tënde dhe judën bashkë me ty?".

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

cui ait quia noluisti audire vocem domini ecce recedes a me et percutiet te leo cumque paululum recessisset ab eo invenit eum leo atque percussi

Албанский

atëherë i pari i tha: "me qenë se nuk iu binde zërit të zotit, sapo të largohesh nga unë një luan do të të vrasë". kështu, me t'u larguar nga ai, doli një luan dhe e vrau.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

meum est enim omne primogenitum ex quo percussi primogenitos in terra aegypti sanctificavi mihi quicquid primum nascitur in israhel ab homine usque ad pecus mei sunt ego dominu

Албанский

sepse çdo i parëlindur është imi; ditën që godita të gjithë të parëlindurit në vendin e egjiptit, unë ia shenjtërova vetvetes të gjithë të parëlindurit në izrael, qoftë të njerëzve, qoftë të kafshëve; ata do të jenë të mitë. unë jam zoti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun

Албанский

kur ata filluan të këndojnë dhe të lëvdojnë, zoti ngriti një pritë kundër bijve të amonit dhe të moabit dhe atyre të malit të seirit që kishin ardhur kundër judës, dhe mbetën të mundur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misi in vos mortem in via aegypti percussi in gladio iuvenes vestros usque ad captivitatem equorum vestrorum et ascendere feci putredinem castrorum vestrorum in nares vestras et non redistis ad me dicit dominu

Албанский

"dërgova midis jush murtajën, ashtu si kisha bërë në egjipt; vrava të rinjtë tuaj me shpatë bashkë me kuajt e zënë; bëra që duhma e kampeve tuaj të ngjitet deri te flegrat tuaja, por ju nuk u kthyet tek unë", thotë zoti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,876,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK