Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fines
edge
Последнее обновление: 2014-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
off fines
off limits
Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regere fines
to govern the sacred
Последнее обновление: 2022-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laus tua in fines terrae
dansk
Последнее обновление: 2023-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
argonautas in fines suos venientes
rescinded
Последнее обновление: 2020-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deus benedicat mihi etcognoscat fines meos
Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moliri et late fines custode tueri
far and wide limits guards
Последнее обновление: 2019-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in manus domini omnes sunt fines terra
vulneror
Последнее обновление: 2021-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
benedicat nos deus et metuant eum omnes fines terra
o bless our god, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun
but if the slayer shall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun
how long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Последнее обновление: 2023-09-17
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
for he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa henan usque sepham
and ye shall point out your east border from hazar-enan to shepham:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cunctos populos eius a novissimis terminis aegypti usque ad extremos fines eiu
and as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of egypt even to the other end thereof.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res dura et regni novitas me talia cogunt moliri et late fines custode tueri
difficult matters and the newness of my reign make me do such things and guard my frontiers
Последнее обновление: 2023-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
res dura et regni novitas me talia cogunt moliri,et lati fines custode tueri
deutsch
Последнее обновление: 2024-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et revertitur de sarith contra orientem in fines ceseleththabor et egreditur ad dabereth ascenditque contra iafi
and turned from sarid eastward toward the sunrising unto the border of chisloth-tabor, and then goeth out to daberath, and goeth up to japhia,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra
when he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo
and he arose from thence, and cometh into the coasts of judaea by the farther side of jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa
and the children of israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of canaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: