Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari
ще те смъкнат в ямата; и ще умреш, както умират убитите, всред моретата.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
в които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тях.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibu
Поразено е сърцето ми и изсъхнало като трева, Защото забравям да ям хляба си.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon
Който заблуждава праведните в лош път, Той сам ще падне в своята яма, А непорочните ще наследят добрини.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
То аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitu
На мъдрия очите са в главата му, А безумният ходи в тъмнина; Обаче аз познах още, че една участ Постига всички тях.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quod si volens deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitu
И на същото място, гдето им се казва: "Не сте мои люде, Там ще се нарекат чада на живия Бог".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitu
Ще излея негодуванието Си върху тебе, с огнения Си гняв ще духна върху тебе, и ще те предам в ръцете на скотски мъже, които са вещи да погубят.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu
И дойдоха против Гавая десет хиляди отборни мъже от целия Израил, и битката ставаше ожесточена; но вениаминците не знаеха, че бедата ги застигаше.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: