Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari
ще те смъкнат в ямата; и ще умреш, както умират убитите, всред моретата.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
в които и вие някога сте ходили, когато живеехте в тях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibu
Поразено е сърцето ми и изсъхнало като трева, Защото забравям да ям хляба си.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui decipit iustos in via mala in interitu suo corruet et simplices possidebunt bon
Който заблуждава праведните в лош път, Той сам ще падне в своята яма, А непорочните ще наследят добрини.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri
То аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapientis oculi in capite eius stultus in tenebris ambulat et didici quod unus utriusque esset interitu
На мъдрия очите са в главата му, А безумният ходи в тъмнина; Обаче аз познах още, че една участ Постига всички тях.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si volens deus ostendere iram et notam facere potentiam suam sustinuit in multa patientia vasa irae aptata in interitu
И на същото място, гдето им се казва: "Не сте мои люде, Там ще се нарекат чада на живия Бог".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
et effundam super te indignationem meam in igne furoris mei sufflabo in te daboque te in manus hominum insipientium et fabricantium interitu
Ще излея негодуванието Си върху тебе, с огнения Си гняв ще духна върху тебе, и ще те предам в ръцете на скотски мъже, които са вещи да погубят.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ab occidentali urbis parte procedere sed et alia decem milia virorum de universo israhel habitatores urbis ad certamina provocabant ingravatumque est bellum contra filios beniamin et non intellexerunt quod ex omni parte illis instaret interitu
И дойдоха против Гавая десет хиляди отборни мъже от целия Израил, и битката ставаше ожесточена; но вениаминците не знаеха, че бедата ги застигаше.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: