Вы искали: cor meum es (Латинский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Hungarian

Информация

Latin

cor meum es

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Венгерский

Информация

Латинский

in cor meum in aeternum

Венгерский

Последнее обновление: 2023-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Венгерский

mert isten félemlítette meg az én szívemet, a mindenható rettentett meg engem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Венгерский

megnyugodhatom-é a nyomorúság felett? szívem eleped én bennem!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Венгерский

halljátok meg figyelmetesen az õ hangjának dörgését, és a zúgást, a mely az õ szájából kijön!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni

Венгерский

nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Венгерский

ki mondhatná azt: megtisztítottam szívemet, tiszta vagyok az én bûnömtõl?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Венгерский

uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsõséged hajlékának helyét.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me

Венгерский

zt] mondják az Úrnak megváltottai, a kiket megváltott a szorongatónak kezébõl;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Венгерский

És adok néktek szívem szerint való pásztorokat, és legeltetnek tudománynyal és értelemmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Венгерский

ha az én szívem asszony után bomlott, és leselkedtem az én felebarátomnak ajtaján:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Венгерский

szívem azoké, kik parancsolnak izráelben, kik a nép közül önként ajánlkoztak: áldjátok az urat!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Венгерский

mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyûlölõid fejöket emelik.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperab

Венгерский

mert kegyelmed szemem elõtt van, és hûségedben járok-kelek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

Венгерский

megsebesítetted az én szívemet, én húgom, jegyesem, megsebesítetted az én szívemet a te szemeidnek egy tekintésével, a te nyakadon való egy aranylánczczal!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu

Венгерский

mindezt láttam, és megfigyeltem minden dolgot, a mely történik a nap alatt, oly idõben, a melyben uralkodik az ember az emberen maga kárára.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Венгерский

most választottam és megszenteltem e házat, hogy az én nevem abban legyen mindörökké, és ott lesznek az én szemeim és az én szívem mindenkor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

Венгерский

És amasának azt mondjátok: nemde te is nem én csontom és testem vagy-é? Úgy cselekedjék velem az isten és úgy segéljen, ha nem leszel a sereg fõvezére minden idõben én elõttem joáb helyett.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus conprehenderunt me iniquitates meae et non potui ut viderem multiplicatae sunt super capillos capitis mei et cor meum dereliquit m

Венгерский

halld meg uram az én könyörgésemet, figyelmezzél kiáltásomra, könyhullatásomra ne vesztegelj; mert én jövevény vagyok te nálad, zsellér, mint minden én õsöm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Венгерский

elaludtam, de lelkemben vigyázok vala, [és ímé] az én szerelmesemnek szava, a ki zörget, [mondván:] nyisd meg nékem, én húgom, én mátkám, én galambom, én tökéletesem; mert az én fejem megrakodott harmattal, az én hajam az éjszakának harmatjával!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Венгерский

kiméne dávid elejökbe, és felelvén, monda nékik: hogyha békesség okáért jöttök hozzám, hogy segítségemre legyetek, az én szívem egy lesz ti veletek; ha pedig meg akartok csalni, [hogy eláruljatok] az én ellenségeimnek, holott semmi gonoszságot nem követtem el: lássa meg a mi atyáink istene és büntessen meg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,502,410 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK