Вы искали: divitias (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

divitias

Испанский

incolunt

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pueri et puellae divitias portante

Испанский

los niños y niñas creen que este informe falso

Последнее обновление: 2020-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

manus autem fortium divitias parat

Испанский

now the hand of the diligent maketh rich

Последнее обновление: 2020-07-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

homo doctus in se semper divitias habet

Испанский

man always has riches that they instructed in the

Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alexandre militas suis persarum divitias pollicitus est

Испанский

alexander ha dicho que sus soldados a las riquezas persa

Последнее обновление: 2020-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alexander militibus suis persarum divitias pol licitud está

Испанский

él prometió

Последнее обновление: 2020-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divitias quas devoravit evomet et de ventre illius extrahet eas deu

Испанский

devoró riquezas, pero las vomitará; dios las sacará de su vientre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut ostenderet divitias gloriae suae in vasa misericordiae quae praeparavit in gloria

Испанский

¿y qué hay si él hizo esto, para dar a conocer las riquezas de su gloria sobre los vasos de misericordia que había preparado de antemano para gloria

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

qui calumniatur pauperem ut augeat divitias suas dabit ipse ditiori et egebi

Испанский

el que para enriquecerse explota al pobre o da al rico, ciertamente vendrá a pobreza

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

maiores divitias aestimans thesauro aegyptiorum inproperium christi aspiciebat enim in remuneratione

Испанский

Él consideró el oprobio por cristo como riquezas superiores a los tesoros de los egipcios, porque fijaba la mirada en el galardón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

Испанский

mi dios, pues, suplirá toda necesidad vuestra, conforme a sus riquezas en gloria en cristo jesús

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut det vobis secundum divitias gloriae suae virtute corroborari per spiritum eius in interiore homin

Испанский

a fin de que, conforme a las riquezas de su gloria, os conceda ser fortalecidos con poder por su espíritu en el hombre interior

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

divitias tuas et thesauros tuos in direptionem dabo gratis in omnibus peccatis tuis et in omnibus terminis tui

Испанский

tu riqueza y tus tesoros entregaré al saqueo de balde, por todos tus pecados y en todos tus territorios

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quod in multo experimento tribulationis abundantia gaudii ipsorum et altissima paupertas eorum abundavit in divitias simplicitatis eoru

Испанский

que en grande prueba de tribulación, la abundancia de su gozo y su extrema pobreza abundaron en las riquezas de su generosidad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

perdix fovit quae non peperit fecit divitias et non in iudicio in dimidio dierum suorum derelinquet eas et in novissimo suo erit insipien

Испанский

como la perdiz, que incuba lo que no puso, es el que acumula riquezas, pero no con justicia. en la mitad de sus días las dejará, y en su postrimería resultará ser un insensato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu

Испанский

te son dados sabiduría y conocimiento. pero también te daré riquezas, posesiones y gloria tales como nunca sucedió con los reyes que fueron antes de ti, ni sucederá así después de ti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dixit deus salomoni quia postulasti verbum hoc et non petisti tibi dies multos nec divitias aut animam inimicorum tuorum sed postulasti tibi sapientiam ad discernendum iudiciu

Испанский

y dios le dijo: --porque has pedido esto, y no has pedido para ti muchos años, ni has pedido para ti riquezas, ni has pedido la vida de tus enemigos, sino que has pedido para ti discernimiento para administrar justicia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Испанский

y habiendo tranquilidad, entrará en las partes más fértiles de la provincia y hará lo que no hicieron sus padres, ni los padres de sus padres: a sus soldados les repartirá despojo, botín y riquezas; y contra las fortalezas maquinará planes, aunque sólo por un tiempo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Испанский

entonces dios dijo a salomón: --porque esto ha estado en tu corazón, y no has pedido riquezas, ni posesiones, ni gloria, ni la vida de los que te aborrecen, ni tampoco has pedido muchos años, sino que has pedido para ti sabiduría y conocimiento para gobernar a mi pueblo sobre el cual te he constituido rey

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,188,732 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK