Вы искали: feceri (Латинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Italian

Информация

Latin

feceri

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri

Итальянский

chi non sa, fra tutti questi esseri, che la mano del signore ha fatto questo

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Итальянский

salomone rispose a tutte le sue domande; nessuna risultò occulta per salomone tanto da non poterle rispondere

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

loquere filiis israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis domini quae praecepit ut non fierent quippiam feceri

Итальянский

quando un uomo inavvertitamente trasgredisce un qualsiasi divieto della legge del signore, facendo una cosa proibita

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scient gentes quaecumque derelictae fuerint in circuitu vestro quia ego dominus aedificavi dissipata plantavique inculta ego dominus locutus sum et feceri

Итальянский

i popoli che saranno rimasti attorno a voi sapranno che io, il signore, ho ricostruito ciò che era distrutto e ricoltivato la terra che era un deserto. io, il signore, l'ho detto e lo farò»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri

Итальянский

ma il re rispose: «che ho io in comune con voi, figli di zeruià? se maledice, è perché il signore gli ha detto: maledici davide! e chi potrà dire: perché fai così?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri

Итальянский

mai da solo ho mangiato il mio tozzo di pane, senza che ne mangiasse l'orfano

Последнее обновление: 2013-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,031,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK