Вы искали: lupus solus (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

lupus solus

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

anarhichas lupus

Литовский

paprastoji vilkžuvė

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

habeto eas solus nec sint alieni participes tu

Литовский

tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man

Литовский

jokūbas pasiliko vienas. ten jis grūmėsi su vienu vyru iki aušros.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Литовский

o gal tik aš ir barnabas neturime teisės nedirbti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e

Литовский

ar aš vienas valgiau ir nedaviau našlaičiui?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Литовский

aš negaliu vienas nešti visos šitos tautos, nes man tai per sunku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli

Литовский

benjaminas­plėšrus vilkas; rytą jis draskys grobį, o vakare padalins jį”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu

Литовский

jėzus jam atsakė: “kodėl vadini mane geru? nė vieno nėra gero, tik vienas dievas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Литовский

jį savo laiku apreikš palaimintasis vienintelis valdovas, karalių karalius ir viešpačių viešpats,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea

Литовский

“viešpatie, jie išžudė tavo pranašus, išgriovė tavo aukurus; aš vienas belikau, ir jie tyko mano gyvybės”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan

Литовский

tai išgirdę, sąžinės apkaltinti jie vienas po kito ėmė trauktis šalin, pradedant nuo vyresniųjų iki paskutiniojo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu

Литовский

aš matau juos nuo uolų viršūnių ir į juos žiūriu nuo kalnų. ta tauta gyvena atskirai ir neprisideda prie kitų tautų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra

Литовский

“kareivijų viešpatie, izraelio dieve, kuris gyveni tarp cherubų. tu vienas esi visų žemės karalysčių dievas, tu sukūrei dangų ir žemę.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Литовский

taip sako viešpats, tavo atpirkėjas, kuris sukūrė tave: “aš esu viešpats, kuris visa darau; aš vienas ištiesiau dangus ir sutvirtinau žemę savo jėga”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib

Литовский

jam tebekalbant, atėjo kitas ir pranešė: “dievo ugnis krito iš dangaus ir sudegino avis ir tarnus, ir juos prarijo; tik aš vienas ištrūkau, kad tau praneščiau”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero

Литовский

tėvas tarė: “mano sūnus nekeliaus su jumis, nes jo brolis yra miręs ir jis likęs man vienas. jei kelyje atsitiks jam nelaimė, tai jūs nuvarysite mano žilus plaukus su sielvartu į kapus”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Литовский

jis atsakė: “aš buvau labai uolus dėl viešpaties, kareivijų dievo, nes izraelitai sulaužė tavo sandorą, išgriovė tavo aukurus ir išžudė tavo pranašus. aš vienas likau, ir jie ieško mano gyvybės”.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Латинский

respondens autem ionadab filius samaa fratris david dixit ne aestimet dominus meus quod omnes pueri filii regis occisi sint amnon solus mortuus est quoniam in ore absalom erat positus ex die qua oppressit thamar sororem eiu

Литовский

dovydo brolio Šimos sūnus jonadabas tarė: “tegul mano valdovas negalvoja, kad jie nužudė visus karaliaus sūnus. tik amnonas vienas yra miręs abšalomo įsakymu, nes abšalomas buvo nusprendęs taip padaryti nuo tos dienos, kai amnonas išprievartavo jo seserį tamarą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,388,725 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK