Вы искали: terminum (Латинский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Lithuanian

Информация

Latin

terminum

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Литовский

Информация

Латинский

et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot

Литовский

iš betelio į lūzą iki archų miesto ataroto,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Литовский

vandens paviršiuje jis nubrėžė ribą ir atskyrė šviesą nuo tamsos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra

Литовский

ne visados jis barasi ir ne amžinai rūstauja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ad terminum dan a plaga orientali usque ad plagam maris aser un

Литовский

Šalia dano, nuo rytų iki vakarų, bus ašero dalis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et contra terminum beniamin a plaga orientali usque ad plagam occidentalem symeon un

Литовский

Šalia benjamino, nuo rytų iki vakarų, bus simeono dalis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea

Литовский

judo kunigaikščiai tapo kaip perkeliantieji ribą, todėl aš išliesiu ant jų savo rūstybę kaip vandenį.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin

Литовский

egipto žemės viduryje stovės aukuras viešpačiui, o krašto pasienyje­paminklas jam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et galaad ac terminum gesuri et machathi omnemque montem hermon et universam basan usque salec

Литовский

gileadą, gešūriečių ir maakų kraštą, visą hermono kalnyną, bašaną iki salchos,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura

Литовский

hamato, berotajo ir sibraimų, kuris yra tarp damasko ir hamato, ir iki hacer tikono prie haurano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et descendit ad occidentem iuxta terminum ieflethi usque ad terminos bethoron inferioris et gazer finiunturque regiones eius mari magn

Литовский

leidosi į vakarus ir pasiekė jafletų sieną prie Žemutinio bet horono; iš čisa iki gezero ir pasiekė jūrą.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de possessione autem levitarum et de possessione civitatis in medio partium principis erit inter terminum iuda et inter terminum beniamin et ad principem pertinebi

Литовский

dalis tarp levitų ir miesto nuosavybės bei judo dalies ir benjamino dalies priklausys kunigaikščiui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

usque ad terminum emiserunt te omnes viri foederis tui inluserunt tibi invaluerunt adversum te viri pacis tuae qui comedunt tecum ponent insidias subter te non est prudentia in e

Литовский

tavo sąjungininkai nustūmė tave iki sienos. tie, kurie taikoje su tavimi, apgavo ir nugalėjo tave. kurie valgė tavo duoną, spendė tau pinkles. nėra jame supratimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu

Литовский

argi nebijote manęs?­sako viešpats.­argi nedrebėsite prieš mane? aš sulaikiau jūrą smėlio riba kaip amžina užtvara, kurios ji neperžengs, nors ir siaus. nors bangos ir daužytų ją, nepralauš jos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

Литовский

Šalia judo, nuo rytų iki vakarų, atskirkite dvidešimt penkių tūkstančių nendrių pločio ir tokio pat ilgio, kaip vienos giminės dalis, plotą šventyklai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

principi quoque hinc et inde in separationem sanctuarii et in possessionem civitatis contra faciem separationis sanctuarii et contra faciem possessionis urbis a latere maris usque ad mare et a latere orientis usque ad orientem longitudinem autem iuxta unamquamque partium a termino occidentali usque ad terminum orientale

Литовский

kunigaikščiui skirkite žemės plotą abiejose pusėse, prie šventojo ploto ir prie miesto nuosavybės, vakarų ir rytų pusėje. to žemės ploto ilgis atitiks vienos izraelio giminės žemės ploto ilgiui nuo vakarų iki rytų.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,430,926 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK