Вы искали: ecce ego vobistum sum (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

ecce ego vobistum sum

Немецкий

deutsch

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego vobistum sum in cognitationes

Немецкий

Последнее обновление: 2023-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego mitte me

Немецкий

ecce ego quia vocasti me !!

Последнее обновление: 2022-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego vobiscum sum omnibus diebus usoue ad consummationem saeculi

Немецкий

Последнее обновление: 2024-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo

Немецкий

gehet hin; siehe, ich sende euch als die lämmer mitten unter die wölfe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et audivi vocem domini dicentis quem mittam et quis ibit nobis et dixi ecce ego sum mitte m

Немецкий

und ich hörte die stimme des herrn, daß er sprach: wen soll ich senden? wer will unser bote sein? ich aber sprach: hier bin ich; sende mich!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego stridebo super vos sicut stridet plaustrum onustum faen

Немецкий

siehe, ich will's unter euch knarren machen, wie ein wagen voll garben knarrt,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos rani

Немецкий

7:27 wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein gebiet mit fröschen plagen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Немецкий

siehe, ich, der herr, bin ein gott alles fleisches; sollte mir etwas unmöglich sein?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec dicit dominus deus ossibus his ecce ego intromittam in vos spiritum et viveti

Немецкий

so spricht der herr herr von diesen gebeinen: siehe, ich will einen odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Немецкий

weigerst du dich, mein volk zu lassen, siehe, so will ich morgen heuschrecken kommen lassen an allen orten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

lauda et laetare filia sion quia ecce ego venio et habitabo in medio tui ait dominu

Немецкий

freue dich und sei fröhlich, du tochter zion! denn siehe, ich komme und will bei dir wohnen, spricht der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque pueris suis praecedite me ecce ego post tergum sequar vos viro autem suo nabal non indicavi

Немецкий

und sprach zu ihren jünglingen: geht vor mir hin; siehe, ich will kommen hernach. und sie sagte ihrem mann nabal nichts davon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vos autem greges mei haec dicit dominus deus ecce ego iudico inter pecus et pecus arietum et hircoru

Немецкий

aber zu euch, meine herde, spricht der herr herr also: siehe, ich will richten zwischen schaf und schaf und zwischen widdern und böcken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

propterea haec dicit dominus exercituum ecce ego conflabo et probabo eos quid enim aliud faciam a facie filiae populi me

Немецкий

darum spricht der herr zebaoth also: siehe, ich will sie schmelzen und prüfen. denn was soll ich sonst tun, wenn ich ansehe die tochter meines volks?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tu autem fili hominis vaticinare adversum gog et dices haec dicit dominus deus ecce ego super te gog principem capitis mosoch et thuba

Немецкий

und du, menschenkind, weissage wider gog und sprich: also spricht der herr herr: siehe, ich will an dich, gog, der du der oberste fürst bist in mesech und thubal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu

Немецкий

siehe, ich will über euch vom hause israel, spricht der herr, ein volk von ferne bringen, ein mächtiges volk, dessen sprache du nicht verstehst, und kannst nicht vernehmen, was sie reden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,968,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK