Вы искали: mea vita et anima es (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

mea vita et anima es

Немецкий

you are my life and soul

Последнее обновление: 2022-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et anima mea

Немецкий

du bist meine seele und mein leben

Последнее обновление: 2023-01-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor unum et anima una

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vita et pax

Немецкий

vita et pax

Последнее обновление: 2021-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor unum et anima una in deum

Немецкий

gott mit einem herzen und einer seele und einem

Последнее обновление: 2017-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mors mea vita tua

Немецкий

dein tod ist mein leben

Последнее обновление: 2022-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mea vita fatum meum

Немецкий

my life my fate

Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

amor vita et vita amat te

Немецкий

liebe das leben und leben liebt dich

Последнее обновление: 2022-08-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

Немецкий

faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

fruor vita et amor mulieribus

Немецкий

Последнее обновление: 2024-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vita et lux. nun sine luce vita

Немецкий

leben und licht. kein leben ohne licht

Последнее обновление: 2023-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

Немецкий

wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia regi in vita et in morte

Немецкий

alle dinge im leben und im tod des königs,

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

Немецкий

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

frui vita et habe quotidie quasi esset ultima!

Немецкий

nutze den tag und genieße den tag

Последнее обновление: 2022-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

Немецкий

sie machen die leute in der stadt seufzend und die seele der erschlagenen schreiend, und gott stürzt sie nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu

Немецкий

und alles, was der unreine anrührt, wird unrein werden; und welche seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den abend.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in hilaritate vultus regis vita et clementia eius quasi imber serotinu

Немецкий

wenn des königs angesicht freundlich ist, das ist leben, und seine gnade ist wie ein spätregen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Немецкий

die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

Немецкий

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,097,793 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK