Вы искали: operibus credite et non verbis (Латинский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

operibus credite et non verbis

Немецкий

und nicht zu den worten der werke: dass ihr

Последнее обновление: 2020-10-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

operibus credite

Немецкий

funziona;

Последнее обновление: 2019-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

virtute non verbis

Немецкий

mit tugend nicht mit worten

Последнее обновление: 2013-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non dabo

Немецкий

und ich werde nicht aufgeben

Последнее обновление: 2022-07-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non deficere

Немецкий

gib nie auf was du liebst

Последнее обновление: 2021-08-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ora et non labora

Немецкий

ich bete und arbeit nicht

Последнее обновление: 2016-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicis et non facis

Немецкий

sie sind nicht

Последнее обновление: 2020-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicis et non es facis

Немецкий

du sagst und du bist nicht

Последнее обновление: 2021-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non deficere numquam dedite

Немецкий

and i will never give up, surrender

Последнее обновление: 2020-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aures habet, et non audit

Немецкий

ohren hat er/sie/es, kann aber nicht hören.

Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consensus et non concubitus facit virum

Немецкий

und der mann nicht erlaubt sexuelle mündigkeit

Последнее обновление: 2019-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

angustia superveniente requirent pacem et non eri

Немецкий

der ausrotter kommt; da werden sie frieden suchen, und wird keiner dasein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Немецкий

ich habe weisheit nicht gelernt, daß ich den heiligen erkennete.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et si quis audierit verba mea, et non custodierit

Немецкий

wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha

Последнее обновление: 2020-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Немецкий

du machst unter mir raum zu gehen, daß meine knöchel nicht wanken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum veneri

Немецкий

er wird dich verbergen vor der geißel zunge, daß du dich nicht fürchtest vor dem verderben, wenn es kommt;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael

Немецкий

und siegten nicht, auch ward ihre stätte nicht mehr gefunden im himmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso

Немецкий

seid aber täter des worts und nicht hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.

Последнее обновление: 2023-08-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et blasphemaverunt deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus sui

Немецкий

und lästerten gott im himmel vor ihren schmerzen und vor ihren drüsen und taten nicht buße für ihre werke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Немецкий

doch weil wir wissen, daß der mensch durch des gesetzes werke nicht gerecht wird, sondern durch den glauben an jesum christum, so glauben wir auch an christum jesum, auf daß wir gerecht werden durch den glauben an christum und nicht durch des gesetzes werke; denn durch des gesetzeswerke wird kein fleisch gerecht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,103,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK