Вы искали: vir eius modi (Латинский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

German

Информация

Latin

vir eius modi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Немецкий

Информация

Латинский

nolo rês eius modi audire.

Немецкий

bedeutet das, dass wir falsche götter haben?

Последнее обновление: 2023-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

apud plebem eius modi orationem habuit:

Немецкий

er hielt bei dem volk eine rede dieser art:

Последнее обновление: 2012-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terra

Немецкий

ihr mann ist bekannt in den toren, wenn er sitzt bei den Ältesten des landes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ioseph autem vir eius cum esset iustus et nollet eam traducere voluit occulte dimittere ea

Немецкий

joseph aber, ihr mann, war fromm und wollte sie nicht in schande bringen, gedachte aber, sie heimlich zu verlassen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

Немецкий

er sprach: was ist ihr denn zu tun? gehasi sprach: ach, sie hat keinen sohn, und ihr mann ist alt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in domin

Немецкий

ein weib ist gebunden durch das gesetz, solange ihr mann lebt; so aber ihr mann entschläft, ist sie frei, zu heiraten, wen sie will, nur, daß es im herrn geschehe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iudicate matrem vestram iudicate quoniam ipsa non uxor mea et ego non vir eius auferat fornicationes suas a facie sua et adulteria sua de medio uberum suoru

Немецкий

sprecht das urteil über eure mutter-sie sei nicht mein weib, und ich will sie nicht haben! -,heißt sie ihre hurerei von ihrem angesichte wegtun und ihre ehebrecherei von ihren brüsten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

igitur vivente viro vocabitur adultera si fuerit cum alio viro si autem mortuus fuerit vir eius liberata est a lege ut non sit adultera si fuerit cum alio vir

Немецкий

wo sie nun eines andern mannes wird, solange der mann lebt, wird sie eine ehebrecherin geheißen; so aber der mann stirbt, ist sie frei vom gesetz, daß sie nicht eine ehebrecherin ist, wo sie eines andern mannes wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nomen autem viri illius erat nabal et nomen uxoris eius abigail eratque mulier illa prudentissima et speciosa porro vir eius durus et pessimus et malitiosus erat autem de genere chale

Немецкий

und er hieß nabal; sein weib aber hieß abigail und war ein weib von guter vernunft und schön von angesicht; der mann aber war hart und boshaft in seinem tun und war einer von kaleb.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,342,593 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK