Вы искали: apud agricolam (Латинский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Portuguese

Информация

Latin

apud agricolam

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Португальский

Информация

Латинский

apud

Португальский

com

Последнее обновление: 2016-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sit apud me

Португальский

seja comigo

Последнее обновление: 2016-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

deus sit apud vos

Португальский

que deus te acompanhe e guie, até ao encontro final, amen

Последнее обновление: 2021-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mane apud me domine

Португальский

fica comigo

Последнее обновление: 2023-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

mane apud me, domine

Португальский

permaneça comigo senhor

Последнее обновление: 2020-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae est stutitia apud deum

Португальский

deus é stutitia

Последнее обновление: 2014-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

copiosa apud eum redemptio,

Португальский

dies impedere pro redemptis copiosa apud eum re plenitude de redenção;

Последнее обновление: 2020-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cur heri non eratis apud nos?

Португальский

por que não estavam conosco ontem?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non est enim personarum acceptio apud deu

Португальский

pois para com deus não há acepção de pessoas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies independere copiosa apud eum redemptio,

Португальский

independer a plenitude da redenção;

Последнее обновление: 2019-11-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec locutus sum vobis apud vos manen

Португальский

estas coisas vos tenho falado, estando ainda convosco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

meae sorores fuerant heri apud sororem tuam.

Португальский

as minhas irmãos estiveram ontem com a tua irmã.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dies impendere pro redemptis copiosa apud eum redempit

Португальский

plenitude de redenção;

Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ante hoc tempus quotidie eramus apud parentes tuos.

Португальский

antigamente, estávamos todo dia com os teus pais.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

erit apud rectissimum rex congregatis principibus populi cum tribubus israhe

Португальский

e tornou-se rei em jesurum, quando se congregaram os cabeças do povo juntamente com as tribos de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Португальский

e crescia jesus em sabedoria, em estatura e em graça diante de deus e dos homens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitu

Португальский

com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Португальский

e talvez demore convosco algum tempo, ou mesmo passe o inverno, para que me encaminheis para onde quer que eu for.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Португальский

no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,528,913 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK