Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hoc facite in meam commemorationem
fazei isto em memória de mim
Последнее обновление: 2023-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in meam commemorationem
faça isso em memória
Последнее обновление: 2022-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adnuntiate hoc domui iacob et auditum facite in iuda dicente
anunciai isto na casa de jacó, e proclamai-o em judá, dizendo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione
e, havendo dado graças, o partiu e disse: isto é o meu corpo que é por vós; fazei isto em memória de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione
e tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr
eis a voz do que clama: preparai no deserto o caminho do senhor; endireitai no ermo uma estrada para o nosso deus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin
e disse-lhes: olhai para mim, e fazei como eu fizer; e eis que chegando eu � extremidade do arraial, como eu fizer, assim fareis vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu
e direis naquele dia: dai graças ao senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre
perguntou israel: por que me fizeste este mal, fazendo saber ao homem que tínheis ainda outro irmão?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea
mas isto lhes fareis, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: arão e seus filhos entrarão e lhes designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
proclamai nos palácios de asdode, e nos palácios da terra do egito, e dizei: ajuntai-vos sobre os montes de samária, e vede que grandes alvoroços nela há, e que opressões no meio dela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
congregavitque sacerdotes et levitas et dixit eis egredimini ad civitates iuda et colligite de universo israhel pecuniam ad sarta tecta templi dei vestri per singulos annos festinatoque hoc facite porro levitae egere neglegentiu
reuniu, pois, os sacerdotes e os levitas e lhes disse: saí pelas cidades de judá, e levantai dinheiro de todo a israel, anualmente, para reparar a casa do vosso deus; e vede que apresseis este negócio: contudo os levitas não o apressaram.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: