Вы искали: prophetas (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

prophetas

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

quod ante promiserat per prophetas suos in scripturis sancti

Румынский

pe care o făgăduise mai înainte prin proorocii săi în sfintele scripturi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia dixistis suscitavit nobis dominus prophetas in babylon

Румынский

,,totuş voi ziceţi: ,dumnezeu ne -a ridicat prooroci în babilon!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait illi abraham habent mosen et prophetas audiant illo

Румынский

avraam a răspuns: ,au pe moise şi pe prooroci; să asculte de ei.`

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non mittebam prophetas et ipsi currebant non loquebar ad eos et ipsi prophetaban

Румынский

eu n'am trimes pe proorocii aceştia, şi totuş ei au alergat; nu le-am vorbit, şi totuş au proorocit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad dominum quos protestantes illi audire noleban

Румынский

domnul a trimes la ei prooroci să -i întoarcă înapoi la el, dar n'au ascultat de înştiinţările pe cari le-au primit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel

Румынский

ahab a trimes soli la toţi copiii lui israel, şi a strîns pe prooroci la muntele carmel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ecce ego ad prophetas ait dominus qui adsumunt linguas suas et aiunt dicit dominu

Румынский

,,iată, zice domnul, am necaz pe proorocii cari iau cuvîntul lor şi -l dau drept cuvînt al meu.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden

Румынский

Şi avraam i -a răspuns: ,dacă nu ascultă pe moise şi pe prooroci, nu vor crede nici chiar dacă ar învia cineva din morţi.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu

Румынский

de aceea Înţelepciunea lui dumnezeu a zis: ,le voi trimete prooroci şi apostoli; pe unii din ei îi vor ucide, iar pe alţii îi vor prigoni,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ipse dedit quosdam quidem apostolos quosdam autem prophetas alios vero evangelistas alios autem pastores et doctore

Румынский

Şi el a dat pe unii apostoli; pe alţii, prooroci; pe alţii, evanghelişti; pe alţii, păstori şi învăţători,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et suscitavi de filiis vestris in prophetas et de iuvenibus vestris nazarenos numquid non ita est filii israhel dicit dominu

Румынский

am ridicat prooroci dintre fiii voştri, şi nazirei dintre tinerii voştri. nu este aşa, copii ai lui israel? zice domnul...

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini

Румынский

isus a luat cu sine pe cei doisprezece, şi le -a zis: ,,iată că ne suim la ierusalim, şi tot ce a fost scris prin prooroci despre fiul omului, se va împlini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a die qua egressi sunt patres eorum de terra aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mitten

Румынский

din ziua cînd au ieşit părinţii voştri din egipt, pînă în ziua de azi, v'am trimes pe toţi slujitorii mei, proorocii, i-am trimes în fiecare zi, de dimineaţă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi

Румынский

Împăratul lui israel a strîns pe prooroci, în număr de aproape patru sute, şi le -a zis: ,,să merg să lupt împotriva ramotului din galaad, sau să mă las?`` Şi ei au răspuns: ,,suie-te, şi domnul îl va da în mînile împăratului.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu

Румынский

asupra proorocilor. ,,inima îmi este zdrobită în mine, toate oasele îmi tremură; sînt ca un om beat, ca un om ameţit de vin, din pricina domnului şi din pricina sfintelor lui cuvinte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea

Румынский

el a răspuns: ,,am fost plin de rîvnă pentru domnul, dumnezeul oştirilor; căci copiii lui israel au părăsit legămîntul tău, au sfărîmat altarele tale, şi au ucis cu sabia pe proorocii tăi; am rămas numai eu singur, şi caută să-mi ia viaţa!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

nunc igitur omnes prophetas baal et universos servos eius et cunctos sacerdotes ipsius vocate ad me nullus sit qui non veniat sacrificium enim grande est mihi baal quicumque defuerit non vivet porro hieu faciebat hoc insidiose ut disperderet cultores baa

Румынский

acum chemaţi la mine pe toţi proorocii lui baal, pe toţi slujitorii lui şi pe toţi preoţii lui, fără să lipsească unul, căci vreau să aduc o mare jertfă lui baal: oricine va lipsi va muri.`` iehu lucra cu viclenie, ca să omoare pe toţi slujitorii lui baal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Румынский

v'am trimes pe toţi slujitorii mei proorocii, i-am trimes într'una la voi, să vă spună: ,Întoarceţi-vă fiecare dela calea voastră cea rea, îndreptaţi-vă faptele, nu mergeţi după alţi dumnezei, ca să le slujiţi, şi veţi rămînea în ţara, pe care v'am dat -o vouă şi părinţilor voştri! dar voi n'aţi luat aminte şi nu m'aţi ascultat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,525,624 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK