Вы искали: quos (Латинский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Romanian

Информация

Latin

quos

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Румынский

Информация

Латинский

quos amor verus tenuit tene

Румынский

take fast hold of those whom true love has held,

Последнее обновление: 2020-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dereliqueruntque ibi deos suos quos david iussit exur

Румынский

ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, cari au fost arşi în foc, după porunca lui david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Румынский

Şi a dat în mîna fiului său iacov mîncarea gustoasă şi pînea, pe cari le pregătise.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ne transgrediaris terminos antiquos quos posuerunt patres tu

Румынский

nu muta hotarul cel vechi, pe care l-au aşezat părinţii tăi. -

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad quos cum introisset ioseph mane et vidisset eos triste

Румынский

iosif, cînd a venit dimineaţa la ei, s'a uitat la ei; şi i -a văzut trişti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

contra quos iratus tradidit eos in manu philisthim et filiorum ammo

Румынский

domnul s'a aprins de mînie împotriva lui israel, şi i -a vîndut în mînile filistenilor şi în mînile fiilor lui amon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustia

Румынский

duceţi-vă şi chemaţi pe dumnezeii pe cari i-aţi ales; ei să vă izbăvească în vremea strîmtorării voastre!``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt

Румынский

fii râul saone, care curge prin teritoriile edui și sequani în ron

Последнее обновление: 2022-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Румынский

cine va putea spune isprăvile măreţe ale domnului? cine va putea vesti toată lauda lui?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale

Румынский

Şi cînd voi veni, voi trimite cu epistole pe cei ce îi veţi socoti vrednici, ca să ducă darurile voastre la ierusalim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et cum dies factus esset vocavit discipulos suos et elegit duodecim ex ipsis quos et apostolos nominavi

Румынский

cînd s'a făcut ziuă, a chemat pe ucenicii săi, şi a ales dintre ei doisprezece, pe cari i -a numit apostoli, şi anume:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur,solem et vulcanum et lunam

Румынский

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Последнее обновление: 2021-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,341,427 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK