Вы искали: carbones (Латинский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Russian

Информация

Latin

carbones

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Русский

Информация

Латинский

prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones igni

Русский

от блистания пред Ним разгорались угли огненные.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sicut carbones ad prunam et ligna ad ignem sic homo iracundus suscitat rixa

Русский

Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – дляразжжения ссоры.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab e

Русский

Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eiu

Русский

Итак, если враг твой голоден, накорми его; если жаждет, напой его: ибо, делая сие, ты соберешь ему на голову горящие уголья.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu

Русский

а теперь темнее всего черного лице их; не узнают их на улицах; кожа их прилипла к костям их, стала суха, как дерево.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida

Русский

И не возьмет он этого к своему сердцу, и нет у него столько знания и смысла, чтобы сказать: „половину его я сжег в огне и на угольях его испек хлеб, изжарил мясо и съел; а из остатка его сделаю ли я мерзость? буду ли поклоняться куску дерева?"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,407,223 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK