Вы искали: gentibus (Латинский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Французский

Информация

Латинский

gentibus,

Французский

pour les nations,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

omnibus gentibus

Французский

de toutes les nations

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

aperire terram gentibus

Французский

aperire terrain gentibus

Последнее обновление: 2024-02-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

in fere omnibus gentibus 

Французский

chez presque tous les peuples,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Латинский

hoc regnum dea gentibus esse

Французский

the goddess of

Последнее обновление: 2020-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primi imperatores duabus gentibus

Французский

premier parmi les commandants uabus

Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

tradetur enim gentibus et inludetur et flagellabitur et conspuetu

Французский

car il sera livré aux païens; on se moquera de lui, on l`outragera, on crachera sur lui,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

haec fuit origo urbis postea omnibus fere gentibus imperaturae

Французский

ce fut l'origine de la ville par la suite pour régner sur presque toutes les nations

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eripiens te de populo et gentibus in quas nunc ego mitto t

Французский

je t`ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t`envoie,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

narrate in gentibus gloriam eius in cunctis populis mirabilia illiu

Французский

racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses merveilles!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

isti filii sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus sui

Французский

ce sont là les fils de sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hii filii ham in cognationibus et linguis et generationibus terrisque et gentibus sui

Французский

ce sont là les fils de cham, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs pays, selon leurs nations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

notum ergo sit vobis quoniam gentibus missum est hoc salutare dei ipsi et audien

Французский

sachez donc que ce salut de dieu a été envoyé aux païens, et qu`ils l`écouteront.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide

Французский

afin que la bénédiction d`abraham eût pour les païens son accomplissement en jésus christ, et que nous reçussions par la foi l`esprit qui avait été promis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primi imperatores duabus gentibus nati sunt : alteri gente julia alteri gente claudia

Французский

primi imperatores duabus gentibus nati sunt : alteri gente julia alteri gente claudia

Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

primi imperatores duabus gentibus nati sunt: alteri gente julia, alteri gente claudia

Французский

uabus étaient parmi les premiers commandants sont une autre nation julia, une autre nation, claudia

Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et adducam pessimos de gentibus et possidebunt domos eorum et quiescere faciam superbiam potentium et possidebunt sanctuaria eoru

Французский

je ferai venir les plus méchants des peuples, pour qu`ils s`emparent de leurs maisons; je mettrai fin à l`orgueil des puissants, et leurs sanctuaires seront profanés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

averti autem manum meam et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus de quibus eieci eos in oculis earu

Французский

néanmoins j`ai retiré ma main, et j`ai agi par égard pour mon nom, afin qu`il ne fût pas profané aux yeux des nations en présence desquelles je les avais fait sortir d`Égypte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Французский

puis je dis: ce que vous faites n`est pas bien. ne devriez-vous pas marcher dans la crainte de notre dieu, pour n`être pas insultés par les nations nos ennemies?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et videbunt de populis et tribubus et linguis et gentibus corpora eorum per tres dies et dimidium et corpora eorum non sinunt poni in monumenti

Французский

des hommes d`entre les peuples, les tribus, les langues, et les nations, verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas que leurs cadavres soient mis dans un sépulcre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,236,364 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK