Вы искали: fecerat (Латинский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Croatian

Информация

Latin

fecerat

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Хорватский

Информация

Латинский

sicut fecerat prius in mari rubro quod siccavit donec transiremu

Хорватский

a sve to, da bi znali svi narodi zemlje koliko je moæna ruka jahvina, i vi sami da se svagda bojite jahve, boga svoga.'" p

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et fecit malum coram domino iuxta omnia quae fecerat ioiachi

Хорватский

Èinio je što je zlo u oèima jahvinim, sve kao što je èinio jojakin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre

Хорватский

balak, sin siporov, vidje sve što izrael uèini amorejcima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Хорватский

izraelci su slijedili svaki grijeh koji je jeroboam poèinio i od njega se nisu odvraæali,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecitque quod erat placitum in conspectu domini iuxta omnia quae fecerat david pater eiu

Хорватский

Èinio je što je pravo u oèima jahvinim, sasvim kao i njegov otac david.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus operatus es

Хорватский

Èinio je što je pravo u jahvinim oèima, sasvim kao i otac mu uzija.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

laetatusque est iethro super omnibus bonis quae fecerat dominus israheli eo quod eruisset eum de manu aegyptioru

Хорватский

jitro se radovao svemu dobru koje je jahve uèinio izraelcima i što ih je oslobodio od egipatskih šaka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tabernaculum autem domini quod fecerat moses in deserto et altare holocaustorum ea tempestate erat in excelso gabao

Хорватский

jahvino prebivalište, koje je napravio mojsije u pustinji, i žrtvenik za paljenice bio je u to vrijeme na uzvisini u gibeonu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et fecit malum coram domino sed non sicut pater suus et mater tulit enim statuas baal quas fecerat pater eiu

Хорватский

Èinio je što je zlo u oèima jahvinim, ali ne kao njegov otac i mati, jer je uklonio baalov stup što ga bijaše podigao njegov otac.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

iratusque dominus adversum israhel circumduxit eum per desertum quadraginta annis donec consumeretur universa generatio quae fecerat malum in conspectu eiu

Хорватский

jahve je gnjevom planuo na izraelce pa ih je pustinjom povlaèio èetrdeset godina, sve dok ne pomrije sav naraštaj što je u oèima jahvinim zlo postupio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu

Хорватский

mojsije je onda pripovijedao svome tastu o svemu što je jahve uèinio faraonu i egipæanima zbog izraelaca; o svim nezgodama što su ih snašle na putu, ali ih je jahve od njih izbavio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et serpens erat callidior cunctis animantibus terrae quae fecerat dominus deus qui dixit ad mulierem cur praecepit vobis deus ut non comederetis de omni ligno paradis

Хорватский

zmija bijaše lukavija od sve zvjeradi što je stvori jahve, bog. ona reèe ženi: "zar vam je bog rekao da ne smijete jesti ni s jednog drveta u vrtu?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha

Хорватский

on je uklonio uzvišice, srušio je stupove, sasjekao je ašere i razbio zmiju od mjedi koju bijaše naèinio mojsije. izraelci su joj sve do tada prinosili žrtve. zvali su je nehuštan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

Хорватский

isto tako i žrtvenik u betelu, uzvišicu koju je sagradio jeroboam, sin nebatov, koji je naveo izraela na grijeh, kralj je srušio, oborio žrtvenik i tu uzvišicu, satro kamenje u prah, spalio ašere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum autem in manu hieu filii anani prophetae verbum domini factum esset contra baasa et contra domum eius et contra omne malum quod fecerat coram domino ad inritandum eum in operibus manuum suarum ut fieret sicut domus hieroboam ob hanc causam occidit eu

Хорватский

ali rijeè jahvina po jehuu proroku, sinu hananijevu, nije bila upravljena protiv baše i njegove kuæe samo zbog toga što je èinio zlo u oèima jahve i ljutio ga djelima svojih ruku te bio kao i kuæa jeroboamova nego i zbog toga što je i nju istrijebio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Хорватский

ona je trajala dane i dane, a kad su se navršile dvije godine, izašla su mu crijeva s bolešæu te je umro u strašnim mukama. narod mu nije priredio mirisna paljenja, kao što je palio njegovim ocima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,890,207 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK