Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vanitas vanitatum dixit ecclesiastes omnia vanita
ispraznost nad ispraznostima, veli propovjednik, sve je ispraznost.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vanitas vanitatum dixit ecclesiastes vanitas vanitatum omnia vanita
ispraznost nad ispraznoæu, veli propovjednik, ispraznost nad ispraznoæu, sve je ispraznost!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus meus et omnia
Последнее обновление: 2023-05-31
Частота использования: 1
Качество:
altare holocausti et omnia vasa eiu
pomai potom rtvenik za rtve paljenice i sav njegov pribor; posveti rtvenik i presvetim æe rtvenik postati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
descendit moses ad populum et omnia narravit ei
mojsije siðe k narodu i sve mu kaza.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnes manus dissolventur et omnia genua fluent aqui
i sve æe ruke klonuti, a koljena æe svima malaksati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei
kazuju strahovitu silu djela tvojih, velièinu tvoju pripovijedaju. $zajin
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi
a onda krvlju slièno pokropi i ator i sve bogosluno posuðe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu
tako esterina naredba ozakoni ove propise purima i to bi zapisano u knjigu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
jer pogledom granice zemlje hvata i opaa sve pod svodom nebeskim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quaerite autem primum regnum et iustitiam eius et omnia haec adicientur vobi
traite stoga najprije kraljevstvo i pravednost njegovu, a sve æe vam se ostalo dodati.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su
uzmu sa sobom svoje blago i dobra to ih bijahu stekli u zemlji kanaanskoj te stignu jakov i sve njegovo potomstvo u egipat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun
evo, jahvi, bogu tvome, pripada nebo i nebo nad nebesima, zemlja i sve to je na njoj.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba
faraon ga onda preda momcima, a oni ga otprave s njegovom enom i sa svime to bijae njegovo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cessare faciam omne gaudium eius sollemnitatem eius neomeniam eius sabbatum eius et omnia festa tempora eiu
stoga æu uzeti natrag svoje ito u svoje vrijeme i svoj mot u pravi èas; oduzet æu svoju vunu i svoj lan kojima je imala pokriti golotinju svoju;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et tyrii habitaverunt in ea inferentes pisces et omnia venalia et vendebant in sabbatis filiis iuda et in hierusale
a tirci koji su ivjeli u jeruzalemu donosili su onamo ribu i svakovrsnu robu da je prodaju idovima u subotu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd
kako nije imao odakle vratiti, zapovjedi gospodar da se proda on, ena mu i djeca i sve to ima te se podmiri dug.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondit ei laban filiae et filii et greges tui et omnia quae cernis mea sunt quid possum facere filiis et nepotibus mei
nato laban odgovori jakovu: "kæeri su moje kæeri; djeca su moja djeca; stada su moja stada, sve to gleda moje je. ali to danas mogu uèiniti ovim svojim kæerima ili djeci koju su rodile?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ecce iste venit ascensor vir bigae equitum et respondit et dixit cecidit cecidit babylon et omnia sculptilia deorum eius contrita sunt in terra
i gle, dolaze konjanici, jahaèi udvojeni. oni mi viknue, oni rekoe: "pade, pade babilon! svi kipovi njegovih bogova o zemlju se razbie."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu
ti i tvoji sinovi s tobom preuzmite sveæenièke poslove oko svega to spada na rtvenik i iza zavjese. slubu koju dajem na dar vaem sveæenitvu vi obavljajte. a svjetovnjak koji se primakne neka se pogubi."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование