Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ut adimpleretur quod dictum est per esaiam prophetam dicente
aby se naplnilo povědění skrze izaiáše proroka, řkoucího:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc adimpletum est quod dictum est per hieremiam prophetam dicente
tehdy naplněno jest to povědění jeremiáše proroka, řkoucího:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cecineruntque debbora et barac filius abinoem in die illo dicente
zpívala pak písničku debora a barák syn abinoemův v ten den, řkouc:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicente
tak podobně i přední kněží posmívajíce se s zákoníky a staršími, pravili:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc autem factum est ut impleretur quod dictum est per prophetam dicente
toto se pak všecko stalo, aby se naplnilo povědění skrze proroka, řkoucího:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente
a reptali proti mojžíšovi i proti aronovi všickni synové izraelští, a řeklo k nim všecko množství: Ó bychom byli zemřeli v zemi egyptské, aneb na této poušti, ó bychom byli zemřeli!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vocaveruntque eum et venit cum universo israhel et locuti sunt ad roboam dicente
nebo poslali a povolali ho. tedy přišed jeroboám i všecken izrael, mluvili k roboámovi, řkouce:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
eo quod consilium inierit contra te syria malum ephraim et filius romeliae dicente
proto že zlou radu složili proti tobě syrský, efraim a syn romeliášův, řkouce:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maxime dicente sibi domino revertere in terram patrum tuorum et ad generationem tuam eroque tecu
i řekl mu hospodin: navrať se do země otců svých, a k příbuznosti své, a budu s tebou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
miseruntque et vocaverunt eum venit ergo hieroboam et omnis multitudo israhel et locuti sunt ad roboam dicente
Že poslali a povolali ho; protož přišed jeroboám i všecko shromáždění izraelské, mluvili k roboámovi, řkouce:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceri
odpověděl: pošliť kozelce z stáda. dí ona: kdybys něco zastavil, dokavadž nepošleš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
procident viginti quattuor seniores ante sedentem in throno et adorabunt viventem in saecula saeculorum et mittent coronas suas ante thronum dicente
padlo těch čtyřmecítma starců před obličejem sedícího na trůnu, a klanělo se živému na věky věků, a metali koruny své před trůnem, řkouce:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
veneruntque omnes ad domum dei in silo et in conspectu eius sedentes usque ad vesperam levaverunt vocem et magno ululatu coeperunt flere dicente
protož všel lid do domu boha silného, a seděli tam až do večera před bohem, a pozdvihše hlasu svého, plakali pláčem velikým.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
když bych já řekl bezbožnému: bezbožníče, smrtí umřeš, a nemluvil bys, vystříhaje bezbožného od cesty jeho: ten bezbožný pro nepravost svou umře, ale krve jeho z ruky tvé vyhledávati budu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
occupaveruntque galaaditae vada iordanis per quae ephraim reversurus erat cumque venisset ad ea de ephraim numero fugiens atque dixisset obsecro ut me transire permittas dicebant ei galaaditae numquid ephrateus es quo dicente non su
odjali galádští též i brody jordánské efraimským. a bylo, že když kdo z utíkajících efraimských řekl: nechať přejdu, řekli jemu muži galádští: jsi-li efratejský? jestliže řekl: nejsem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su
protož vida všecken izrael, že by je král oslyšel, odpověděl lid králi, řkouce: jakýž máme díl v davidovi? ani dědictví nemáme v synu izai. jeden každý k stanům svým, ó izraeli! nyní opatř dům svůj, davide. odšel tedy všecken izrael k stanům svým,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: