Вы искали: pax romana (Латинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Estonian

Информация

Latin

pax romana

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эстонский

Информация

Латинский

pax

Эстонский

rahu

Последнее обновление: 2014-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Эстонский

halastust ja rahu ja armastust lisatagu teile rohkesti!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu

Эстонский

kuhu majasse te aga iganes sisse lähete, seal ütelge esiti: „rahu olgu sellele kojale!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Эстонский

armu ja rahu lisatagu teile rohkesti jumala ja jeesuse, meie issanda tunnetuses!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Эстонский

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Эстонский

ning ütlesid: „kiidetud olgu kuningas, kes tuleb issanda nimel, rahu taevas ja au k

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sit nobiscum gratia misericordia pax a deo patre et a christo iesu filio patris in veritate et caritat

Эстонский

arm, halastus ja rahu jumalalt isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt, isa pojalt, olgu meie kõikidega tões ja armastuses!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Эстонский

kõigile roomas olevaile jumala armastatuile, kutsutud pühadele: armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et post dies octo iterum erant discipuli eius intus et thomas cum eis venit iesus ianuis clausis et stetit in medio et dixit pax vobi

Эстонский

ja kaheksa päeva pärast olid tema jüngrid jälle toas ja toomas nendega. siis tuli jeesus uste lukus olles ja seisis nende keskel ja ütles: „rahu olgu teile!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

cum esset ergo sero die illo una sabbatorum et fores essent clausae ubi erant discipuli propter metum iudaeorum venit iesus et stetit in medio et dicit eis pax vobi

Эстонский

kui nüüd õhtu aeg oli samal nädala esimesel päeval ja uks6d olid lukus seal, kus jüngrid olid kartuse pärast juutide eest, siis tuli jeesus ja seisis keset nende seas ja ütles neile: „rahu olgu teile!”

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,785,520,077 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK