Вы искали: registracijas datums (Латышский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latvian

German

Информация

Latvian

registracijas datums

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латышский

Немецкий

Информация

Латышский

registracijas/ parregistracijas datums

Немецкий

zulassungsnummer

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Латышский

datums

Немецкий

datum

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 24
Качество:

Латышский

(datums):

Немецкий

ausfertigungsdatum:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

registracijas datums: 2002. gada 7. oktobris

Немецкий

datum der erteilung der zulassung: 07.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

datums datums

Немецкий

datum datum

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

registracijas apliecibas ipaŠnieks

Немецкий

handelsname 200 mg hartkapseln:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Латышский

registracijas apliecibas ipaŠnieka nosacijumi

Немецкий

bedingungen der genehmigung fÜr das inverkehrbringen

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

registracijas apliecibas ipašnieks un ražotajs

Немецкий

pharmazeutischer unternehmer und hersteller

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Латышский

registracijas apliecibas ipaŠnieka nosaukums un adrese

Немецкий

name und anschrift des pharmazeutischen unternehmers

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

16 zinatniskie sledzieni par grozijumiem registracijas aplieciba

Немецкий

16 anhang ii

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Латышский

ipaŠas saistibas, kas jaizpilda registracijas apliecibas ipaŠniekam

Немецкий

spezifische auflagen, die vom inhaber der genehmigung fÜr das inverkehrbringen erfÜllt werden mÜssen

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

[aizpildis registracijas apliecibas ipašnieks, kad tiks izdarita registracija vai parregistracija]

Немецкий

datum der zulassung / verlÄngerung der zulassung

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Латышский

registracijas apliecibas ipašnieks nodrošina farmakovigilances sistemas ieviešanu un funkcionešanu pirms produkta nonakšanas tirgu.

Немецкий

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat dafür zu sorgen, dass das system der arzneimittelüberwachung implementiert ist und funktioniert, bevor das produkt auf den markt gebracht wird.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

izvertejot pozitivos petijuma rezultatus, tiks nodrošinatas nepieciešamas registracijas variacijas dozešanas un indikaciju paplašinašanai grutniecem.

Немецкий

vorausgesetzt, die ergebnisse der studie sind positiv, wird eine Änderung der zulassung beantragt, um die indikation und dosierung auf schwangere zu erweitern.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

registracijas apliecibas ipašnieks apnemas veikt petijumus, ka ari papildus farmakovigilances pasakumus, noraditos farmakovigilances plana.

Немецкий

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen verpflichtet sich zur durchführung der studien und anderer aktivitäten zur arzneimittelüberwachung, wie sie im arzneimittel-überwachungsplan aufgeführt sind.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

registracijas apliecibas ipašnieks leo pharma a/ s, industriparken 55, dk- 2750 ballerup, danija.

Немецкий

leo pharma a/s, industriparken 55, dk-2750 ballerup, dänemark.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Латышский

zalu nosaukumu, formu, stiprumu, lietoŠanas veida, dalibvalstu, norvegijas un islandes registracijas apliecibas ipaŠnieku saraksts

Немецкий

verzeichnis der bezeichnungen, der darreichungsformen, der stÄrken des arzneimittels, der art der anwendung, der inhaber der genehmigung fÜr das inverkehrbringen in den mitgliedsstaaten sowie in norwegen und island

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

saglabajas labveliga un registracijas apliecibam ir japaliek speka atbilstoši parskatitajiem zalu aprakstiem (pievienoti iii pielikuma pie chmp sledziena),

Немецкий

die zugelassenen anwendungsgebiete enthalten, weiterhin positiv ist und die genehmigungen für das inverkehrbringen gemäß den überarbeiteten zusammenfassungen der merkmale des arzneimittels, (siehe anhang iii des chmp-gutachtens), aufrechterhalten werden sollen;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Латышский

c) registracijas apliecibas ipašnieks nodrošinas, ka arstiem izsniegtajos materialos ir sniegta informacija par pectirdzniecibas uzraudzibas programmu un imunologisko reakciju uzraudzibas programmu.

Немецкий

c) der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen stellt sicher, dass das den Ärzten zur verfügung gestellte material informationen über das ‚post-marketing surveillance’- und immunüberwachungsprogramm enthält.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Латышский

registracijas apliecibas ipašniekam ir jaizpilda sekojoša petijumu programma noteiktaja laika posma, un tas rezultati bus par pamatu ikgadejai ieguvumu/ riska profila novertešanai.

Немецкий

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen hat innerhalb der vorgegebenen zeit das folgende studienprogramm abzuschließen, dessen ergebnisse die grundlage für den jährlichen bewertungsbericht zum nutzen-risiko-verhältnis bilden.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,156,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK