Вы искали: skaitmenizavimą (Литовский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Lithuanian

English

Информация

Lithuanian

skaitmenizavimą

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Литовский

Английский

Информация

Литовский

atlikus skaitmenizavimą galimas maždaug 30 programų transliavimas antžeminiu būdu.

Английский

after digitisation, some 30 channels will be able to be broadcast terrestrially.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

komisija taip pat patvirtino skaitmenizavimo fondą austrijoje, kuris apima kelias priemones, skirtas remti transliavimo skaitmenizavimą [87].

Английский

the commission has also approved a digitalisation fund in austria which comprises several measures supporting the digitisation of broadcasting [87].

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

valstybės narės turi daug galimybių aktyviai skatinti transliavimo skaitmenizavimą tokiu būdu, kuris yra suderinamas su europos valstybės pagalbos įstatymu ir todėl su augimo, konkurencingumo ir socialinės sanglaudos tikslu.

Английский

there are numerous possibilities for member states to actively promote the digitisation of broadcasting in ways which are compatible with european state aid law and, hence, with the ultimate goal of growth, competitiveness and social cohesion.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

procedūrą reikia vertinti atsižvelgiant į transliavimo skaitmenizavimą. skaitmenizavimas yra susijęs su visais šiuo metu naudojamais perdavimo būdais, t. y. kabeliniu, palydoviniu ir antžeminiu.

Английский

the present procedure is to be viewed against the background of the digitisation of broadcasting, which is affecting all the currently commonly available transmission platforms, i.e. cable, satellite and terrestrial.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

komisija pažymi, kad vokietijos cituojamuose dokumentuose skatinamas transliavimo skaitmenizavimas apskritai, tačiau juose nepateikiama jokio universalaus pateisinimo, kodėl reikėtų remti tik antžeminio transliavimo skaitmenizavimą, o ne kitus transliavimo būdus.

Английский

the commission notes that the policy documents cited by germany encourage the digitisation of broadcasting in general. they do not, however, provide a universal justification why only the digitisation of the terrestrial platform should be aided and not that of other transmission platforms.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Литовский

1998 m. rugpjūtį vokietijos federacinė vyriausybė pritarė pirmajai idr ataskaitai, kurią idr išplėtojo į „pradžios scenarijų 2000“ [17], kuriame šalia kitų dalykų yra nustatyta, kad kabelinio, palydovinio ir antžeminio transliavimo perdavimo skaitmenizavimas turi būti užbaigtas vėliausiai 2010 m.

Английский

an initial idr report was approved by germany in august 1998 and then worked on as part of the idr to produce a plan, the startszenario 2000 [17]. among other things, the plan stated that the digitisation of cable, satellite and terrestrial broadcasting would be completed by 2010 at the latest.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,831,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK