Вы искали: rezeki (Малайский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Malay

German

Информация

Malay

rezeki

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Немецкий

Информация

Малайский

rezeki melimpah

Немецкий

semoga rezeki hari ini melimpah ruah

Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

(semuanya itu) sebagai rezeki bagi hamba-hamba kami.

Немецкий

als lebensunterhalt für die diener.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

allah memewahkan rezeki bagi sesiapa yang dikehendakinya, dan ia juga yang menyempitkannya.

Немецкий

allah erweitert und beschränkt die mittel zum unterhalt, wem er will.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

atau siapa dia yang dapat memberi rezeki kepada kamu jika allah menahan rezekinya?

Немецкий

oder wer ist denn dieser, der euch versorgen (sollte), wenn er seine versorgung zurückhält?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

kami tidak meminta rezeki kepadamu, (bahkan) kamilah yang memberi rezeki kepadamu.

Немецкий

wir bitten dich nicht um rizq. wir gewähren dir rizq.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

kerana engkau percaya pemberian tuhanmu lebih baik, dan dia lah jua sebaik-baik pemberi rezeki.

Немецкий

er ist der beste versorger.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

engkau jualah yang memberi rezeki kepada sesiapa yang engkau kehendaki, dengan tiada hitungan hisabnya".

Немецкий

und du versorgst, wen du willst, ohne zu berechnen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

dan kami telah menjadikan siang (dengan cahaya terangnya) - masa untuk mencari rezeki?

Немецкий

auch machten wir den tag als zeit des lebenserwerbs.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan janganlah kamu membunuh anak-anak kamu kerana takutkan kepapaan; kamilah yang memberi rezeki kepada mereka dan kepada kamu.

Немецкий

und tötet eure kinder nicht aus furcht vor armut; wir sorgen für sie und für euch.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaku.

Немецкий

ich will keine versorgung von ihnen haben, noch will ich, daß sie mir speise geben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

dan dia lah tuhan yang menjadikan malam untuk kamu sebagai pakaian, dan menjadikan tidur untuk berhenti rehat, serta menjadikan siang untuk keluar mencari rezeki.

Немецкий

und er ist derjenige, der für euch die nacht als kleidung machte und den schlaf zum ausruhen, und er machte den tag zur auferstehung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

(ini pun tidak!) kerana engkau percaya pemberian tuhanmu lebih baik, dan dia lah jua sebaik-baik pemberi rezeki.

Немецкий

aber die entlohnung deines herrn ist besser, und er ist der beste versorger.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

allah jualah yang mencipta kamu; kemudian ia memberi rezeki kepada kamu; sesudah itu ia mematikan kamu; kemudian ia menghidupkan kamu semula.

Немецкий

allah ist derjenige, der euch erschuf, dann euch rizq gewährte, dann euch sterben läßt, dann euch lebendig macht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

(dan kami berfirman): "makanlah dan minumlah kamu dari rezeki allah itu, dan janganlah kamu merebakkan bencana kerosakan di muka bumi".

Немецкий

da brachen aus ihm zwölf quellen hervor, so daß jede menschengruppe wußte, wo ihre trinkstelle war. - «eßt und trinkt von dem, was gott beschert hat, und verbreitet nicht unheil auf der erde.»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

tiap-tiap kali nabi zakaria masuk untuk menemui maryam di mihrab, ia dapati rezeki (buah-buahanan yang luar biasa) di sisinya.

Немецкий

jedesmal wenn zakaria zu ihr ins mihrab eintrat, fand er bei ihr rizq.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Малайский

bertanyalah kepada mereka (yang musyrik itu): "siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? atau siapakah yang menguasai pendengaran dan penglihatan?

Немецкий

sag: wer versorgt euch vom himmel und von der erde, oder wer verfügt über gehör und augenlicht?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

dan (ingatlah), allah memberi rezeki kepada sesiapa yang dikehendakinya dengan tidak terkira (menurut undang-undang peraturannya).

Немецкий

und allah beschert, wem er will, ohne maß.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,086,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK