Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kia ora
hola
Последнее обновление: 2013-03-21
Частота использования: 1
Качество:
kia ora, ko joaquin ahau.
hola soy joaquin
Последнее обновление: 2022-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tangata huru huru ka mate kia ora
buena persona
Последнее обновление: 2018-08-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kei tukua e koe te wahine makutu kia ora
"no dejarás que vivan las brujas
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he aha hoki ta te tangata e hoatu ai hei utu mona kia ora
porque, ¿qué dará el hombre en rescate por su alma
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau
de vivir eternamente y jamás ver corrupción
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia ora a reupena, kaua hoki e mate, otiia kia tokoouou ona tangata
"¡viva rubén, y no muera! y sean numerosos sus hombres.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kia ora taki kei te ora tonu ahau. me koe hoki? to whanau ano?
kia ora taki kei te ora tonu ahau. me koe hoki? to whanau ano?
Последнее обновление: 2013-11-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kia atawhai ki tau pononga, kia ora ai ahau; kia puritia ai hoki tau kupu
haz bien a tu siervo, para que viva y guarde tu palabra
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ara kia ora ngatahi o tatou ngakau, toku i to koutou whakapono, o koutou i toku
esto es, para ser animado juntamente con vosotros por la fe que nos es común a vosotros y a mí
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai
para librar sus almas de la muerte y para darles vida en tiempos de hambre
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kahore ahau e manako ki ta te tangata whakaatu: engari e korerotia ana e ahau enei mea kia ora ai koutou
pero yo no recibo el testimonio de parte del hombre; más bien, digo esto para que vosotros seáis salvos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha
ven, saciémonos de caricias hasta la mañana; deleitémonos en amores
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a kihai ia i ahei te mea i tetahi merekara ki reira, heoi ano ko te whakapa i ona ringa ki etahi tangata turoro torutoru kia ora ai
y no pudo hacer allí ningún hecho poderoso, sino que sanó a unos pocos enfermos, poniendo sobre ellos las manos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ae ra, e toku teina, kia whai pai ahau i a koe i roto i te ariki: kia ora toku ngakau i roto i te ariki
sí, hermano, yo quisiera tener este beneficio de ti en el señor: ¡conforta mi corazón en el señor
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e whakarihariha ana ahau ki toku ora; kahore oku hiahia kia ora tonu ahau: waiho noa iho ahau, he mea teka noa hoki oku ra
¡me deshago! no he de vivir para siempre. ¡déjame, pues mis días son vanidad
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a i te toru o nga ra ka mea a hohepa ki a ratou, ko tenei ta koutou e mea ai kia ora ai koutou; he tangata wehi hoki ahau i te atua
y al tercer día josé les dijo: --haced esto y viviréis. yo temo a dios
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ma haroko tohunga raua ko natana poropiti ia e whakawahi ki reira hei kingi mo iharaira; me whakatangi hoki te tetere, me mea, kia ora a kingi horomona
el sacerdote sadoc y el profeta natán lo ungirán allí rey de israel. luego tocaréis la corneta y diréis "¡viva el rey salomón!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a ka mea ia, e toku ariki, kia ora tou wairua; e toku ariki, ko ahau te wahine i tu i tou taha i konei nei, i inoi ra ki a ihowa
y ella dijo: --¡oh, señor mío! vive tu alma, oh señor mío, que yo soy aquella mujer que estuvo de pie aquí, junto a ti, orando a jehovah
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a whakarongo ana ratou ki a ia taea noatia tenei kupu, na ka hamama ratou, ka mea, whakamatea atu te koroke nei i runga i te whenua: e kore hoki e pai kia ora ia
le escucharon hasta esta palabra. entonces alzaron la voz diciendo: --¡quita de la tierra a tal hombre, porque no conviene que viva
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: