Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bei betrugsverdacht wird stets das unabhängige amt für betrugsbekämpfung olaf eingeschaltet.
suspected cases of fraud are always handed over to the independent anti-fraud office olaf for appropriate investigation.
sollte sich ein betrugsverdacht hinsichtlich eines betreibers ergeben, so wird der fall an die uclaf weiterverwiesen.
should there be any suspicion of fraud in relation to any operator, the case would be referred to uclaf.
die gebührenfreie rufnummer der uclaf kann nunmehr von allen bürgern benutzt werden, um einen betrugsverdacht mitzuteilen.
the uclaf free phone system for reporting fraud in the member states is now available for all citizens.
wenn hier tatsächlich betrug oder betrugsverdacht vorliegen sollte, müßten hier eigentlich automatisch die nationalen staatsanwaltschaften tätig werden.
if cases of fraud or suspected fraud should actually arise in this area, then the national public prosecutor' s office should automatically be involved.
ende april 2002 meldete die un-verwaltung im kosovo (unmik) dem olaf einen betrugsverdacht.
at the end of april 2002, the united nations mission in kosovo (unmik) referred a case of suspected fraud to olaf.
die med-angelegenheit kann ich einfach deswegen nicht den justizbehörden übergeben, weil die uclaf keinen betrugsverdacht geäußert hat.
as far as the med programme is concerned, i simply cannot agree to hand over the whole file to the judicial authorities, because uclaf has not established a presumption of fraud.
wir hätten große juristische und konstitutionelle probleme, wenn wir von externen institutionen abhängig wären, um einem betrugsverdacht innerhalb der kommission nachzugehen.
we would be faced with difficult legal and constitutional problems if we were dependent on external institutions to investigate suspected fraud within the commission.
der ausschuß hat die informationen über betrugsverdacht nicht, wie häufig vermutet, von journalisten aufgrund deren nachforschungen, sondern vielmehr von der uclaf erhalten.
it is in fact uclaf who brought information as regards suspicion of fraud to the committee 's attention and not, as is often believed, journalists having conducted their own investigations.
fälle mit tatsächlichem betrugsverdacht machen nur einen sehr geringen anteil aus: sie betreffen lediglich 0,2 % des eu-haushalts.
suspected fraud affects only a very small part of the budget, accounting for 0.2% of the eu budget.
. ( fr) die kommission santer wurde aufgrund von betrugsverdachten, auf die ich nicht näher eingehen möchte, zum rücktritt gezwungen.
the santer commission was forced to resign following suspicions of fraud which i will not go into again.