プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wenn hier tatsächlich betrug oder betrugsverdacht vorliegen sollte, müßten hier eigentlich automatisch die nationalen staatsanwaltschaften tätig werden.
if cases of fraud or suspected fraud should actually arise in this area, then the national public prosecutor' s office should automatically be involved.
die med-angelegenheit kann ich einfach deswegen nicht den justizbehörden übergeben, weil die uclaf keinen betrugsverdacht geäußert hat.
as far as the med programme is concerned, i simply cannot agree to hand over the whole file to the judicial authorities, because uclaf has not established a presumption of fraud.
wir hätten große juristische und konstitutionelle probleme, wenn wir von externen institutionen abhängig wären, um einem betrugsverdacht innerhalb der kommission nachzugehen.
we would be faced with difficult legal and constitutional problems if we were dependent on external institutions to investigate suspected fraud within the commission.
der ausschuß hat die informationen über betrugsverdacht nicht, wie häufig vermutet, von journalisten aufgrund deren nachforschungen, sondern vielmehr von der uclaf erhalten.
it is in fact uclaf who brought information as regards suspicion of fraud to the committee 's attention and not, as is often believed, journalists having conducted their own investigations.