Вы искали: hineingleiten (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

hineingleiten

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

nockerln hineingleiten lassen und einmal aufkochen.

Английский

slide the dumplings in, and bring water to boil once.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

s keine gewalt an, sie sollte mühelos hineingleiten.

Английский

do not force, it should easily drop into place.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

4. nun das tuch vor dem bauch etwas öffnen und das baby hineingleiten lassen.

Английский

4. now open the wrap in front of your belly a litle bit, so that you can slide in the baby.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beim hineingleiten in den fluss scheint der ganze stress von uns weggespült zu werden.

Английский

slipping into the flow, all stresses are washed away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lassen wir uns nicht von dem quasi automatischen hineingleiten in das neue jahrtausend täuschen!

Английский

nor should we be deceived by the almost automatic transition to the new millennium.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

wir hatten uns in gewisser weise schon darauf eingestellt, daß wir in der nun verbleibenden dreiwöchigen amtszeit dieses parlaments langsam in die wahlen hineingleiten.

Английский

we might have expected that, with just over three weeks of the life of this parliament left to go, we might be on the gentle slope towards an election.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

nun versuchen sie, ihr wahres wesen zu erkunden, das als eine möglichkeit hinter der gewöhnlichen projektion verborgen liegt, in die wir täuschenderweise hineingleiten.

Английский

now try to reconnoiter your real being which lurks as a potentiality behind that commonplace projection in which we slip into surreptitiously.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"ekstase" ist hier ganz wörtlich gemeint: als heraustreten aus dem profanen und als hineingleiten in das umfassend numinose und göttliche.

Английский

"ecstasy" is meant here completely literally: as stepping out of the profane and as gliding into the comprehensive numinous, divine being.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn ihr könnt die vergangenheit nicht verleugnen, denn wenn ihr das tut, werdet ihr genauso in ein trauma hineingleiten wie wir … und in zunehmendem maße sterben die opfer.

Английский

you can not deny your history, because if you do you will glide into the trauma in the same way we will. the survivors are dying now. but you can speak with the heirs of the victims....

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

blossom: todesopfer? ich dachte ihr habt letzte woche davon gesprochen, dass es ein sanftes hineingleiten wird, also kein katastrophales ereignis, oder?

Английский

death toll? i thought you said last week it was a smooth sailing/ non disastrous event?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies führte zur wiedergewinnung der erkenntnis, die verloren gegangen war durch hineingleiten in den kurs, der in die existentielle perspektive hinabführt, die zu unwissenheit (avidya) verleitet.

Английский

this led to regaining the realization that had been lost by slipping into the course of the descent into the existential perspective which bids ignorance, avijja.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der freund verstand und warf, nicht ohne ein lächeln, seinen obulus hinein. ,,und ich zahle dir die runde zurück", sagte pier giorgio und ließ auch seinerseits ein almosen hineingleiten.

Английский

the friend understood and put in a coin, smiling himself. "and i'll meet that," added pier-giorgio, slipping in his own donation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ihr geistiges dasein, d.h. die erlebnisse, die sie sonst auf der psychischen ebene hätten haben können, während sich der organismus ausruht, werden die ganze zeit gestört und unterbrochen, wenn sie wieder in den wachen zustand hineingleiten.

Английский

and they ruin their spiritual existence, i.e. the experiences they might otherwise have enjoyed on the psychic plane while their organism was resting, by continually disturbing or suspending its enjoyment, as they glide back into the half-awake condition.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,083,694 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK