Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dies ist von der beschwerdeführerin auch nicht beantragt worden.
this request amounts in the board's view to a request that no final decision be taken by the board during oral proceedings and that it is decided instead to continue the proceedings in writing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich frage dies von ihnen, aber
what do you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese Änderung war 2001 beantragt worden.
this request had been made in 2001.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bisher ist dies ihnen aber noch nicht gelungen.
however till now, you have not succeeded in this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ausserdem war die schliessung der zweigstelle beantragt worden.
the defendant was not present at the hearing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
herr kellett-bowman, die namentliche abstimmung ist ordnungsgemäß beantragt worden.
mr kellett-bowman, the request for a roll-call vote was properly made.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
d) die genehmigung ist mindestens zwei monate vor dem geplanten umzugstermin beantragt worden;
(d) authorisation must be requested at least two months before the intended date of removal;
Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 2
Качество:
diese getrennte abstimmung ist rechtzeitig durch die fraktionen beantragt worden, und so wird verfahren.
this split vote was requested at the appropriate time by the groups and will take place.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
diese von ihnen dargelegte vorstellung ist begrüßenswert.
your idea is a good one.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
ich erwähnte bereits, dass von zwei fraktionen, darunter der ihren, eine erklärung beantragt worden ist.
i have already indicated that we have received from two groups, including your group, a request for a statement.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
allerdings wurden die meisten gesonderten abstimmungen zuvor von ihnen beantragt, ich betone: die meisten.
in previous votes, however, it was you who asked for most of the separate votes. i said most of them.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die meisten der genehmigten programme waren für mehrere erzeugnisse gleichzeitig beantragt worden;
most of the approved programmes were for multi-product applications.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
b) die bekanntmachungsgebühr oder die aufschiebungsgebühr, wenn die aufschiebung der bekanntmachung beantragt worden ist,
(b) the publication fee or a deferment fee if deferment of publication has been requested;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie gelten jedoch weiterhin für lizenzen, die vor dem inkrafttreten dieser verordnung beantragt worden sind.
however, they shall continue to apply in respect of licences for which an application has been submitted before the entry into force of this regulation.
Последнее обновление: 2017-03-21
Частота использования: 2
Качество:
herr byrne sagte, bisher seien in diesem zusammenhang keine eu-mittel beantragt worden.
the commissioner said that no funding from the eu had been requested for this at the moment.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
b) die mengen denaturierten magermilchpulvers, für die während des betreffenden monats beihilfen beantragt worden sind,
(b) the quantities of denatured skimmed-milk powder covered by aid applications submitted during the month concerned;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
im fall der privathaftpflichtversicherung beispielsweise hat die kommission den von ihnen beantragten vorschlag vorgelegt.
for example, in the case of public liability insurance, the commission has presented the proposal you requested.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
costa rica, ecuador, guatemala, honduras, kolumbien, nicaragua, panama und venezuela beantragt worden war.
honduras, nicaragua, panama and venezuela.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in der friedhofsarchitektur sind wir fähig, die von ihnen beantragten grabsteinformen aus verschiedenen materialiensorten zu bilden.
in grave-yard architecture we are able to produce any kinds of gravestones from different kinds of materials for you. we offer a big capacity in treatment of boards for paving blocks, cover plates for staircase, window - sills, curb stones, boundary-stones to the construction companies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die auf unseren internetseiten eingegebenen persönlichen daten werden nur gespeichert und verarbeitet, soweit dies zum zwecke der von ihnen beantragten dienste notwendig ist.
the personal data entered on our websites will only be saved and processed as far as it is necessary for the purpose of your requested services.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: