Вы искали: jetzt besprechen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

jetzt besprechen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

ich persönlich bin mir nicht sicher, was wir jetzt besprechen sollen.

Английский

i personally am unsure as to what we shall discuss now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in der dialogbox befinden sich vier eingabezeilen, die wir jetzt besprechen wollen:

Английский

this dialog box contains four input lines we will now discuss.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist seine handschrift morgens am tag der behandlung vor dem gang ins mrt. jetzt besprechen wir den typischen verlauf der behandlung, wie nicht-invasive chirurgie aussieht.

Английский

this is his handwriting on the morning of the treatment before going into the mr so now i'll take you through [what] a typical procedure like that looks like, [what] noninvasive surgery looks like.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit ihre programme ohne grafische benutzeroberfläche trotzdem noch sauber in der multitasking-umgebung des macos laufen, sollten sie dafür unbedingt die omikron basic ausgabefenster verwenden, die wir jetzt besprechen wollen.

Английский

you should always use the omikron basic output windows for this task (to be discussed now) to make sure that your programs still run clean within the multitasking environment of the macos.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident, herr kommissar, liebe kolleginnen und kollegen! ich glaube, dieser bericht, den wir heute abend diskutieren, passt sehr gut in die heutige tagesordnung, denn wir haben heute mittag schon einen wichtigen bericht über den zugang zu den dokumenten verabschiedet, und ich glaube, das, was wir jetzt besprechen und morgen zu beschließen haben, hat damit sehr viel zu tun.

Английский

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, i believe that the report we are debating this evening fits very well into today 's agenda, because around midday today we already adopted an important report on access to documents, and i believe what we are discussing now and will have to decide tomorrow is very closely related to that.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,204,405 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK