Вы искали: christum (Немецкий - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Basque

Информация

German

christum

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Баскский

Информация

Немецкий

ihr aber habt christum nicht also gelernt,

Баскский

baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Баскский

eta halaco confidança dugu christez iaincoa baithan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ihr seid alle gottes kinder durch den glauben an christum jesum.

Баскский

ecen guciác iaincoaren haour çarete iesus christ baithango fedeaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gott ist's aber, der uns befestigt samt euch in christum und uns gesalbt

Баскский

bada confirmatzen gaituena çuequin christ iaunean eta vnctatu gaituena iaincoa da:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

welchen er ausgegossen hat über uns reichlich durch jesum christum, unsern heiland,

Баскский

cein eraitsi vkan baitu gutara abundosqui iesus christ gure saluadoreaz:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß wir etwas seien zu lob seiner herrlichkeit, die wir zuvor auf christum hofften;

Баскский

haren gloriaren laudoriotaco garençát, lehenetaric christ baithan sperança vkan dugunoc.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.

Баскский

bada, leguea gure pedagogo içan da christgana, fedez iustifica guentecençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

demselben gott, der allein weise ist, sei ehre durch jesum christum in ewigkeit! amen.

Баскский

iaincoari, bada, çuhur bakoitzari dela gloria iesus christez eternalqui. amen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn das gesetz ist durch moses gegeben; die gnade und wahrheit ist durch jesum christum geworden.

Баскский

ecen leguea moysesez eman içan da, baina gratiá eta eguiá iesus christez eguin içan da.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.

Баскский

lehenic behinçát esquer draucat neure iaincoari iesus christez çuen guciocgatic, ceren çuen fedea famatzen baita mundu orotan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das alles von gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch jesum christum und das amt gegeben, das die versöhnung predigt.

Баскский

eta hauc gucioc iaincoaganic dirade, ceinec reconciliatu baiquaitu berequin iesus christez, eta eman baitraucu reconciliationezco ministerioa:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns gesegnet hat mit allerlei geistlichem segen in himmlischen gütern durch christum;

Баскский

laudatu dela iaincoa cein baita iesus christ gure iaunaren aita, ceinec benedicatu baiquaitu benediçoin spiritual gucian, ceruètan christ baithan:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn ob ich wohl nach dem fleisch nicht da bin, so bin ich doch im geist bei euch, freue mich und sehe eure ordnung und euren festen glauben an christum.

Баскский

ecen gorputzez absent banaiz-ere, spirituz ordea çuequin naiz, alegueratzen naicelaric eta ikusten dudalaric çuen reguelá, eta christ baithan duçuen fedearen fermutassuna.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.

Баскский

baina ertsi vkan du scripturác gucia bekatuaren azpian, promessa iesus christen fedeaz eman lequiençát sinhesten duteney.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und zu erleuchten jedermann, welche da sei die gemeinschaft des geheimnisses, das von der welt her in gott verborgen gewesen ist, der alle dinge geschaffen hat durch jesum christum,

Баскский

eta guciey manifestatzeco ceric den mysterio bethidanic iaincoa baithan estalia cenaren communionea, ceinec gauça guciac creatu baithitu iesus christez:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß ihr zur selben zeit waret ohne christum, fremd und außer der bürgerschaft israels und fremd den testamenten der verheißung; daher ihr keine hoffnung hattet und waret ohne gott in der welt.

Баскский

baitzineten dembora hartan christ gabe, israeleco republicarequin deus communic etzindutelaric, eta promessaren alliancetaric estranger, sperançaric etzindutelaric, eta iainco gabe munduan cinetelaric:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also ist nun hier kein knecht mehr, sondern eitel kinder; sind's aber kinder, so sind's auch erben gottes durch christum.

Баскский

bada guehiagoric ezaiz sclabo, baina semé: eta baldin seme bahaiz, iaincoaren heredero-ere christez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn so um des einen sünde willen der tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die fülle der gnade und der gabe zur gerechtigkeit, herrschen im leben durch einen, jesum christum.

Баскский

ecen baldin baten offensaz herioac regnatu vkan badu, anhitzez areago iustitiazco gratiaren eta dohainaren abundantiá recebitzen dutenéc vicitzetara regnaturen duté iesus christ batez.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich sage aber davon: das testament, das von gott zuvor bestätigt ist auf christum, wird nicht aufgehoben, daß die verheißung sollte durchs gesetz aufhören, welches gegeben ist vierhundertdreißig jahre hernach.

Баскский

haur bada diot, lehenetic iaincoaz christen respectuz confirmatu içan den alliançá, laur-ehun eta hoguey eta hamar vrtheren buruän ethorri içan den legueac eztuela hausten, promessa aboli deçançát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die gerechtigkeit aus dem glauben spricht also: "sprich nicht in deinem herzen: wer will hinauf gen himmel fahren?" (das ist nichts anderes denn christum herabholen.)

Баскский

baina fedez den iustitiác, hunela erraiten du, ezterrála eure bihotzean, nor iganen da cerura? hori duc christen garaitic erekartea.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,223,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK