Вы искали: elternzeit (Немецкий - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Greek

Информация

German

elternzeit

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Греческий

Информация

Немецкий

vater und kind profitieren von der elternzeit für väter.

Греческий

Πνεύα σύpiνοια στην εpiιχείρηση

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

slowenien hat eu-bestimmungen über elternzeit nicht umgesetzt

Греческий

Σλοβενία: μη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο των κανόνων της ΕΕ για τη γονική άδεια

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„die geteilte elternzeit ist ein teil unserer firmenkultur geworden.

Греческий

«Η γονική άδεια εξ ηισεία αpiοτελεί piλέον συνήθεια των εpiιχειρήσεών α.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

elternzeit: kommission fordert belgien zur einhaltung des eu-rechts auf

Греческий

Γονική άδεια: Η Επιτροπή ζητά από το ΒΕΛΓΙΟ να συμμορφωθεί με τους κανόνες της ΕΕ

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

angemessene elternzeit für mütter und väter (auch im zusammenhang mit adoptionen),

Греческий

παροχή γονικής άδειας για εύλογο χρόνο (και στην περίπτωση υιοθεσίας),

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt gesetze zur elternzeit, zur teilzeitarbeit und zum erhalt des arbeitsplatzes von schwangeren und jungen müttern.

Греческий

Υpiάρχουν νόοι για τη γονική άδεια, τη ερική αpiασχόληση και την piροστασία για τι εγκύου και τι νέε ητέρε στο χώρο εργασία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn in schweden gibt es den begriff „mutterschaftsurlaub“ nicht, hier herrscht die idee der elternzeit vor.

Греческий

Στη Σουηδία δεν υpiάρχει η έννοια τη άδεια ητρότητα· υpiερέχει η έννοια τη γονική άδεια.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wurden fortschrittlichere betreuungssysteme mit flexibleren zeiten sowie eine elternzeit von 14 monaten mit einem elterngeld in höhe von zwei dritteln des einkommens geschaffen.

Греческий

Εφαρμόστηκαν έτσι προηγμένα συστήματα φύλαξης, με ειδικά προσαρμοσμένα ωράρια και προβλέφθηκε δεκατετράμηνη γονική άδεια μετ’ αποδοχών ίσων με τα δύο τρίτα του μισθού.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die angekündigten maßnahmen bei den mutterschafts- und erziehungszulagen sowie die geplante reform der elternzeit dürften zu einer stärkeren arbeitsmarktbeteiligung von frauen beitragen.

Греческий

Τα εξαγγελθέντα μέτρα για τα επιδόματα μητρότητας και εκπαίδευσης και η προβλεπόμενη μεταρρύθμιση της γονικής άδειας αναμένεται ότι θα συμβάλουν στην αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gesetz über die gewährung von erziehungsgeld und zur elternzeit (bundeserziehungsgeldgesetz) in der fassung der bekanntmachung vom 7. dezember 2001, bgbl.

Греческий

gesetz über die gewährung von erziehungsgeld und zur elternzeit (bundeserziehungsgeldgesetz) in der fassung der bekanntmachung vom 7. dezember 2001, bgbl.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in deutschland wurde vor kurzem das elterngeldplus eingeführt, durch das eltern die elternzeit in teilzeit nehmen können und anreize für beide elternteile geboten werden, die teilzeitregelung in anspruch zu nehmen.

Греческий

Η Γερμανία θέσπισε πρόσφατα το γονικό επίδομα «plus», το οποίο επιτρέπει στους γονείς να λαμβάνουν τη γονική άδεια υπό μορφή μερικής άδειας και παρέχει κίνητρα στους γονείς να κάνουν αμφότεροι χρήση της μερικής άδειας.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ewsa weist darauf hin, dass die schutzvorschriften, die es für schwangere und mütter und väter in elternzeit gibt, zwingend eingehalten werden müssen und auch nicht durch indirekte diskriminierungen umgangen werden dürfen.

Греческий

Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι οι προστατευτικές διατάξεις που ισχύουν για τις εγκύους, τις μητέρες και τους πατέρες σε περίοδο γονικής άδειας πρέπει να τηρούνται πλήρως και δεν επιτρέπεται να παρακάμπτονται με έμμεσες διακρίσεις.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat heute slowenien als zweiten schritt des vertragsverletzungsverfahrens eine mit gründen versehene stellungnahme übermittelt, weil das land es versäumt hat, die eu-bestimmungen über die mindestrechte in bezug auf elternzeit umzusetzen.

Греческий

Στο πλαίσιο του δεύτερου σταδίου της διαδικασίας επί παραβάσει, η Επιτροπή απέστειλε σήμερα αιτιολογημένη γνώμη στη Σλοβενία για τη μη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο της χώρας των κανόνων της ΕΕ σχετικά με τα ελάχιστα δικαιώματα γονικής άδειας.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hat belgien aufgefordert, seine nationalen gesetze in einklang mit den eu-vorschriften zur elternzeit zu bringen, da das land der kommission noch keine ausreichenden maßnahmen zur umsetzung dieser vorschriften in einzelstaatliches recht mitgeteilt hat.

Греческий

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί το Βέλγιο να εναρμονίσει τη νομοθεσία του με τη νομοθεσία της ΕΕ όσον αφορά τη γονική άδεια, επειδή παρέλειψε να ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με τη λήψη κατάλληλων μέτρων για τη μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.8 die vereinbarkeit von familie und beruf ist eine unverzichtbare voraussetzung für die errei­chung der gleichstellung und die verbesserung der beschäftigung von frauen: qualitativ hochwertige öffentliche sozialdienste und verbesserung der bereits geltenden regelungen zu mutterschutz, vaterschaftsurlaub und elternzeit.

Греческий

1.8 Η συμφιλίωση της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη της ισότητας και τη βελτίωση της απασχόλησης των γυναικών· αυτό προϋποθέτει δημόσιες κοινωνικές υπηρεσίες ποιότητας και βελτίωση των ήδη υπαρχουσών μητρικών, πατρικών και γονεϊκών αδειών.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arbeitsmarktpolitische maßnahmen zur förderung des wiedereinstiegs nach der eltern­zeit (u.a. auch unterstützungen von initiativen zur selbständigkeit) sowie maßnahmen gegen dequalifizierung und einkommensverlust (u.a. flexible modelle der weiterbildung während der elternzeit bzw. der weiterbeschäftigung mit geringerer stundenzahl);

Греческий

Μέτρα πολιτικής για την αγορά εργασίας με στόχο να προωθηθεί η επάνοδος στην επαγγελματική δραστηριότητα μετά τη γονική άδεια (μεταξύ άλλων υποστήριξη πρωτοβουλιών για αυτοαπασχόληση), καθώς και μέτρα κατά της υποβάθμισης των επαγγελματικών προσόντων και της απώλειας εισοδήματος (μεταξύ άλλων με την προώθηση ευέλικτων προτύπων επιμόρφωσης κατά τη διάρκεια της γονικής άδειας ή συνέχισης της απασχόλησης με μειωμένο ωράριο)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,996,768 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK