Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich liebe dich
απόπειρα
Последнее обновление: 2009-12-27
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich!
Σ' αγαπώ!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 4
Качество:
ich liebe dich sehr.
Σ' αγαπώ πολύ.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich nicht.
Δε σ' αγαπάω.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich nicht mehr.
Δε σ' αγαπώ πια.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich, mein schatz.
Σ' αγαπώ μανάρι μου.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich mehr als er dich liebt.
Σε αγαπάω περισσότερο από όσο σε αγαπάει εκείνος.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich genau so, wie du bist.
Σ' αγαπώ έτσι όπως είσαι.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ich liebe dich ich will dich ok du mich auch ?
Σ ' αγαπώ που θέλετε να σας εντάξει μου επίσης;
Последнее обновление: 2017-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zieh mich dir nach, so laufen wir. der könig führte mich in seine kammern. wir freuen uns und sind fröhlich über dir; wir gedenken an deine liebe mehr denn an den wein. die frommen lieben dich.
Ελκυσον με θελομεν δραμει κατοπιν σου ο βασιλευς με εισηγαγεν εις τα ταμεια αυτου θελομεν αγαλλεσθαι και ευφραινεσθαι εις σε, θελομεν ενθυμεισθαι την αγαπην σου μαλλον παρα οινον οι εχοντες ευθυτητα σε αγαπωσι.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.
Δια την ευωδιαν των καλων μυρων σου, το ονομα σου ειναι μυρον εκκεχυμενον δια τουτο αι νεανιδες σε αγαπωσιν.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und saul gebot seinen knechten: redet mit david heimlich und sprecht: siehe, der könig hat lust zu dir, und alle seine knechte lieben dich; so sei nun des königs eidam.
Και προσεταξεν ο Σαουλ τους δουλους αυτου, λεγων, Λαλησατε προς τον Δαβιδ κρυφιως και ειπατε, Ιδου, ο βασιλευς ευαρεστειται εις σε, και παντες οι δουλοι αυτου σε αγαπωσι τωρα λοιπον γενου γαμβρος του βασιλεως.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: