Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- blutpfropfbildung (thrombotische ereignisse) in blutgefäßen wie durchblutungsstörungen des
- en los pacientes que reciben tratamiento con eritropoyetina se han comunicado episodios
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
es besteht das risiko einer blutpfropfbildung (thrombotisches ereignis).
los coágulos de sangre (episodios trombóticos) pueden ser un riesgo.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
- wenn bei ihnen keine angemessene behandlung zur vorbeugung einer blutpfropfbildung
- si no puede recibir un tratamiento adecuado para la prevención de los coágulos de sangre
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
ihr arzt wird gegebenenfalls ihren shunt überprüfen und ein arzneimittel zur vorbeugung von blutpfropfbildung verschreiben.
su médico puede comprobar su puente arteriovenoso y recetarle un medicamento para evitar la trombosis.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
- blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre ereignisse) (siehe abschnitt „ besondere vorsicht
- coagulación de la sangre (episodios vasculares trombóticos) (ver sección “ tenga especial
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
brustschmerzen, atemnot, schmerzhafte schwellungen in den beinen, die ein anzeichen für eine blutpfropfbildung (tiefe venenthrombose, lungenembolie) sein können
dolor de pecho, dificultad al respirar, inflamación dolorosa de la pierna que pueden ser síntomas de coágulos sanguíneos (embolismo pulmonar, trombosis venosa profunda).
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
nach wiederholten blutspenden kann es - unabhängig von der behandlung mit abseamed - zu einer blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre ereignisse) kommen.
después de donar repetidamente sangre, pueden producirse acontecimientos vasculares y trombóticos (coagulación de sangre), independientemente del tratamiento con abseamed.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
wenn ihre werte des roten blutfarbstoffs (hämoglobin) zu hoch sind, sollten sie abseamed nicht erhalten, da ein erhöhtes risiko für blutpfropfbildung nach der operation besteht.
si sus valores del pigmento rojo de la sangre (hemoglobina) son demasiado altos, no deberá recibir abseamed, ya que tiene un riesgo aumentado de coagulación de la sangre después de la intervención.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
wenn ihre werte des roten blutfarbstoffs (hämoglobin) zu hoch sind, sollten sie epoetin alfa hexal nicht erhalten, da ein erhöhtes risiko für blutpfropfbildung nach der operation besteht.
si sus valores del pigmento rojo de la sangre (hemoglobina) son demasiado altos, no deberá recibir epoyetina alfa hexal, ya que tiene un riesgo aumentado de coagulación de la sangre después de la intervención.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
200 ihr arzt wird regelmäßig ihre werte des roten blutfarbstoffes (hämoglobin) bestimmen und ihre abseamed dosis entsprechend anpassen, um das risiko einer blutpfropfbildung (thrombotisches ereignis) möglichst gering zu halten.
su médico comprobará con regularidad su concentración del pigmento rojo de la sangre (hemoglobina) y le ajustará la dosis de abseamed según el resultado, para reducir el riesgo de coagulación de la sangre (episodios trombóticos).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.