Вы искали: ausbildungschancen (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

ausbildungschancen

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

gleichheit von frauen und der erhöhung der ausbildungschancen für jugendliche.

Итальянский

persone all'interno della comunità è necessario promuovere il processo di armonizzazione e di reciproco riconoscimento, a tutti i livelli, delle qualifiche offerte sui mercati del lavoro degli stati membri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es gibt einige positive zeichen. die ausbildungschancen nehmen allmählich zu.

Итальянский

infine, la povertà è una malattia che si trasmette di generazione in generazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

des weiteren wird im juni 1985 eine neue initiative für gleiche ausbildungschancen ergriffen.

Итальянский

inoltre saranno prese nuove iniziative in giugno sull'uguaglianza di possibilità nell'istruzione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

p/oferta de formaÇÃo s/oferta de formaciÓn ) uf ausbildungschancen

Итальянский

centri di addestramento use centri di formazione professionale

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und last but not least: qualitativ beste, attraktive ausbildungschancen bieten!

Итальянский

opportunità di formazione interessanti e di eccellenza

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig wurden die ausbildungschancen erweitert, indem fernlehrgänge und bildungsprogramme in den medien angeboten wurden.

Итальянский

il gruppo di coordinamento si è riunito alter­nativamente cinque volte a berlino e in calabria, prima di avere chiarito tutti gli aspetti ed essere pronto ad iniziare le atti­vità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir müssen den menschen die bildungsund ausbildungschancen eröffnen, durch die sie sich nicht nur für die angebotenen arbeitsplätze qualifizie

Итальянский

occorre assicurare agli individui l'istruzione e la formazione necessarie non

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei wird sowohl auf ausbildungschancen in berufen mit zukunftsperspektiven abgestellt, als auch auf die vereinbarkeit von familie und beruf.

Итальянский

tale esempio va tenuto in considerazione, se si pensa a quante madri di famiglia devono interrompere l'iniziato corso di riqualificazione perché esso si svolge al di fuori dell'orario lavorativo, di sera o nel fine-settimana, e spesso ad un'eccessiva distanza dal loro domicilio.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei ist zweifellos dem gesamten psychosozialen kontext rechnung zu tragen, in dem diese zielgruppen diese ausbildungschancen nutzen können.

Итальянский

la comunità europea si serve regolarmente delle reti di microprogetti delle grandi iniziative nei diversi paesi e questo è positivo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der jüngste swan­bericht bedeutet für mein land eine anklage der gesellschaft wegen ihres versagens, kindern ethnischer minderheit eine gleichheit in ausbildungschancen zu gewähren.

Итальянский

sono quasi certa che riusciremo ad abolire quanta più disoccupazione possibile e a creare nuovi posti di lavoro per i giovani e spero che questo proble­ma sarà risolto nell'immediato futuro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als wichtige maßnahme erwies sich hierbei das sicherheitsnetz für junge arbeitskräfte, das ausbildungschancen für benachteiligte jugendliche vermittelte und damit sein hauptaugenmerk auf diese zielgruppe richtete.

Итальянский

la rete di sicurezza per i giovani, che dà ai giovani svantaggiati opportunità di trovare posti di apprendistato, è stata importante proprio in quanto rivolta a questo gruppo specifico.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im 20. jahrhundert hätten die frauen um wahlrecht und um ihre ausbildungschancen gekämpft. heute sei die hälfte der bevölkerung jedoch immer noch nicht ausreichend an der macht beteiligt.

Итальянский

nella relazione si invitano inoltre gli stati membri ove la partecipazione delle donne al processo decisionale sia ancora debole a prevedere misure come l'applicazione di un sistema di quote o di obiettivi da raggiungere per assicurare una maggiore presenza femminile nei posti di responsabilità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anstrengungen wurden zur erhöhung der beschäftigungsquote älterer arbeitnehmer, zur verbesserung der ausbildungschancen benachteiligter jugendlicher, zur bekämpfung der geschlechtertrennung auf dem arbeitsmarkt sowie zur verstärkten heranbildung von unternehmertum unternommen.

Итальянский

sono state adottate misure per aumentare il tasso d'occupazione dei lavoratori più anziani e i risultati scolastici dei giovani svantaggiati, per affrontare il problema della discriminazione tra uomini e donne sul mercato del lavoro e per promuovere la formazione all'imprenditorialità.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission hebt hervor, daß die steuer- und sozialleistungssysteme wirkliche anreize für arbeitslose oder erwerbslose personen bieten sollten, eine arbeit zu suchen und aufzunehmen oder ausbildungschancen zu nutzen.

Итальянский

la commissione sottolinea che i sistemi fiscali e previdenziali dovrebbero offrire alle persone disoccupate o non attive reali incentivi a cercare e accettare un posto di lavoro o un'opportunità di formazione.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die generation frauen, die jetzt ins rentenalter kommt, hatte bessere ausbildungschancen als die vor ihr, und sie hat eine zeit großer veränderungen in wissenschaft, technologie, kommunikationswesen und kunst miterlebt.

Итальянский

non è tacile indovinare quale effetto avranno questi fenomeni quando occorrerà, nel prossi­mo secolo, soddisfare i bisogni di assistenza delle persone fragilizzate in tarda età.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ferner wurden die durch den rat der bildungsminister im jahr 1980 zunächst gebilligten maßnahmen ausgestellt, die sich auf die zulassungspolitik und die mobilität im oberstufen- und fremdsprachenunterricht erstrecken sollten und gleiche ausbildungschancen für mädchen sowie die vorbereitung von mädchen auf das berufsleben vorsahen.

Итальянский

con particolare riguardo e particolare forza si richiamano i capitoli della risoluzione che riguardano il problema della transizione dalla scuola alla vita attiva — che ha, a nostro avviso, un carattere centrale — l'educazione linguistica, l'educazione dei figli dei migranti, l'uguaglianza, opportunità per le donne e così via.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

— den mitteln zur erweiterung der bildungs- und ausbildungschancen für erwachsene durch nutzung des durch die neue informationstechnologie gebotenen potentials und durch erweiterung der möglichkeiten für den zugang zum vergüteten bildungsurlaub oder zu anderen methoden zum erwerb neuer fachkenntnisse für erwachsene.

Итальянский

istruzione e delle politiche sociali ed economiche sia a breve che a lungo termine; — i mezzi per accrescere le possibilità di istruzione e di formazione degli adulti utilizzando il potenziale offerto dalle nuove tecniche di informazione e aumentando la possibilità di ferie pagate a fini istruttivi o con altri metodi che permettano agli adulti di acquisire nuove qualifiche.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(124) politische optionen ten jahrzehnts, die eine große zahl neuer technologien hervorgebracht haben und die auch für verbesserte ausbildungschancen und fachkenntnisse gesorgt haben, ist der zugang zu wissen sowie das innovationspotential nochimmer räumlich unausgewogen.

Итальянский

(128) l'attrattiva economica delle regioni dipende dal li vello di formazione e dalle competenze professionali del la loro manodopera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,844,881 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK