Вы искали: gekostet hat (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

gekostet hat

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

südlimburg hunderte von arbeitsplätzen gekostet hat.

Итальянский

sbalordisce, è intollerabile che le decisioni adottate in sede politica ormai da molti anni vengono sabotate in quella sede.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist milch produziert worden, was geld gekostet hat.

Итальянский

non è la pac che costa troppo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

leben gekostet hat, ihn bis an sein lebensende begleitet. tet.

Итальянский

il nuovo 5° comma rappresenta un'integrazione del testo attuale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zwischen 1995 und 1996, anderthalb millionen zusätzliche arbeitslose gekostet hat.

Итальянский

il g8 a denver, che ha brillato per l'assenza di decisioni positive a favore dell'europa, è stato contrassegnato da una serata cowboy che ha consacrato l'ordine mondiale americano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben ausgerechnet, dass nur diese prämie 200 000 millionen euro gekostet hat.

Итальянский

abbiamo calcolato che soltanto questo premio è costato 200.000 milioni di euro.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

man muss diese politik, die sie so manche mühe gekostet hat, redlich unterstützen.

Итальянский

si deve dimostrare serietà e non sottrarre il sostegno a una politica che ha richiesto loro non poco lavoro.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die haushaltsexperten sind nicht zufrieden, weil die gap die beitragleistenden schon zuviel gekostet hat.

Итальянский

È certamente necessario occuparsi della ridistribuzione delle ingenti risorse comuni tarie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist ein grund dafür, warum uns die ausarbeitung dieses berichtes so viel zeit gekostet hat.

Итальянский

brøndlund nielsen, relatore. — (dk) sono contrario ai tre emendamenti, signor presidente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bericht milloz hat in frankreich gezeigt, daß dies unsere volkswirtschaft 250 mrd francs gekostet hat.

Итальянский

vorrei ora soffermarmi brevemente sulla parte ambientale del programma della commissione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber es kommt mir darauf an, den tempel zu erhalten, dessen aufbau uns so viel gekostet hat.

Итальянский

mi importa, però, di mantenere in piedi il tempio la cui costruzione ci è costata così tanto.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

das australische büro für agrarwirtschaft behauptet, daß uns das indirekt zwischen 700 000 und 1 million arbeitsplätze gekostet hat.

Итальянский

personalmente credo di no; al contrario, la cooperazione si è sviluppata proprio nei paesi a forte economia libera e di mercato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir wissen, wieviel die sozialistische regierung ihr land jahrelang gekostet hat, und wie schwierig der weg der erneuerung ist.

Итальянский

era questa una condizione indispensabile dell'instaurazione di una pace istituzionale in seno alla comunità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie sind ein einfaches und schlichtes mahl, aber wer sie einmal gekostet hat, der wird sie so schnell nicht mehr vergessen.

Итальянский

È una colazione semplice e frugale, ma chi la prova difficilmente la dimenticherà.

Последнее обновление: 2007-02-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den vereinigten staaten wird damit praktisch weniger energie produziert als aus holz, und das, obwohl sie soviel gekostet hat.

Итальянский

in realtà negli stati uniti si produce in questo modo meno energia di quanto si faccia con il legno, nonostante i costi siano equivalenti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die tatsache, daß vorschläge, deren ausarbeitung monatelange arbeit gekostet hat, im rat nicht durchkommen, führt zu frustrationen.

Итальянский

«il presidente dobrebbe quindi essere assistito da un membro della commissione, che sarebbe il solo a rico prire la carica di vicepresidente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tatsache, daß vorschläge, deren ausarbeitung monatelange arbeit gekostet hat, im rat nicht durch kommen, führt zu frustrationen.

Итальянский

ma i l numero dei portafogli non può essere aumentato indefinitamente senza una perdi ta di coesione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3. zusammenarbeit der regierungen achter in der republik bosnien-herzegowina das leben gekostet hat, mit bestürzung und empörung zur kenntnis genommen.

Итальянский

ropa, in asia e negli altri continenti, il parlamento europeo propone di varare una «iniziativa europea per la democrazia», intesa a creare uno strumento finanziario col quale si possa promuovere lo sviluppo dell'educazione civica in genere, rafforzare i principi democratici e i diritti del l'uomo e gettare le basi della società civile nei paesi dove i diritti dell'uomo, i regimi multipartitici, lo stato di diritto e la libertà economica sono stati finora assenti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

houmani, ein einfaches lied mit einem merkwürdigen titel und einem videoclip, der wenig gekostet hat, hat in den letzten wochen lebhafte debatten angestoßen.

Итальянский

houmani, un pezzo semplice dal titolo strano e con un videoclip a basso costo, ha dato vita a grandi dibattiti nelle ultime settimane.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a. zutiefst schockiert über das tödliche bombenattentat vom 14 februar 2005, das dem ehemaligen libanesischen ministerpräsidenten rafik hariri sowie weiteren unschuldigen zivilisten das leben gekostet hat,

Итальянский

a. profondamente scosso per l'attentato perpetrato a beirut il 14 febbraio 2005 che è costato la vita a rafik hariri, ex primo ministro libanese, nonché ad altri civili innocenti,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohne lösung des arabisch-israelischen konflikts, der auf beiden seiten bereits so viele menschenleben gekostet hat, kann es keine langfristige lösung für die region geben.

Итальянский

non può esservi alcuna soluzione a lungo termine nella regione senza la risoluzione del conflitto arabo-israeliano, costato tante vite a entrambe le parti.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,147,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK