Вы искали: glaub mir (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

glaub mir

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

glaube mir.

Итальянский

credimi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

glaub mir, dass ich dir helfen wollte.

Итальянский

credimi che volevo aiutarti.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hüst, hüst… und dies, glaub mir, ist ein wahres prachtstück! hüst…“

Итальянский

cof, cof… e questa, credetemi, è una vera opera d’arte! cof…

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber glaube mir, die sache ist so geringfügig.

Итальянский

e credimi, questo non è nulla.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie glauben mir ja nicht mehr, daß ich gegen die arbeitslosigkeit kämpfen will.

Итальянский

la questione è se non si parli troppo spesso di ferrovia quando parliamo di trasporto combinato e se la navigazione interna non venga invece troppo spesso tra scurata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies sage ich in eigenem namen, aber ich glaube, mir diese bemerkung erlauben zu dürfen.

Итальянский

capisco perché ella possa avere avuto quest'impressione, ma vorrei sottolineare, anzi tutto, che alcuni consigli europei non si sono affatto occupati della questione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

glaube mir: sein bloßer anblick wirkt physisch auf mich abstoßend; er macht mich geradezu wild.

Итальянский

intendimi, il suo aspetto fisico agisce su di me, esco fuori di me.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber höre: wir sind gleichaltrig; vielleicht hast du der zahl nach mehr frauen kennengelernt als ich.« durch sein lächeln und seine handbewegungen gab serpuchowskoi zu verstehen, wronski habe nichts zu befürchten; er werde den wunden punkt nur ganz zart und vorsichtig berühren. »aber ich bin verheiratet, und glaube mir (ich habe das auch irgendwo gedruckt gelesen), wenn man nur seine eigene frau, die man liebt, kennengelernt hat, so kennt man dadurch die frauen in ihrer gesamtheit besser, als wenn man ihrer tausende kennengelernt hätte.«

Итальянский

ma ascolta: noi siamo coetanei, può darsi che tu abbia conosciuto donne in maggior numero di me. — il sorriso e i gesti di serpuchovskoj dicevano che vronskij non doveva temere, ch’egli avrebbe sfiorato con delicatezza, con riguardo il punto dolente. — ma io sono ammogliato e, credimi, che pur conoscendo soltanto la propria moglie (come ha scritto qualcuno), se la ami, conosci tutte le donne meglio che se ne avessi conosciute mille.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,057,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK