Вы искали: gleichlaut der ausfertigung (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

gleichlaut der ausfertigung

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

für den gleichlaut der ausfertigung mit der unterschrift

Итальянский

per la conformità della copia con la firma

Последнее обновление: 2019-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

datum der ausfertigung des teils ii:

Итальянский

data di compilazione della parte ii:

Последнее обновление: 2017-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

datum und ort der ausfertigung der ersatzursprungserklärung.

Итальянский

la data e il luogo in cui è effettuata la sostituzione.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der ausfertigung einer urkunde anwesend sein

Итальянский

assistere alla stipulazione di un atto

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

datum der ausfertigung der früheren antwort: …

Итальянский

data della risposta precedente: …

Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 11
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das datum der ausfertigung des originals der erklärung,

Итальянский

la data di rilascio dell’attestazione di origine iniziale;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(Übereinstimmung der urschrift mit der ausfertigung des telegramms)

Итальянский

(conformità tra originale e riproduzione del telegramma)

Последнее обновление: 2014-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der ausfertigung der zahlungsaufforderung keine prüfung der begründetheit der forderung durch das gericht vorausgegangen ist,

Итальянский

il tribunale non ha esaminato la giustificazione del credito prima di emettere l’avviso di pagamento;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in anhang 63 (kontrollexemplar t5) wird feld b der ausfertigung 1 wie folgt ergänzt:

Итальянский

nell'allegato 63 (esemplare di controllo t5), alla casella b dell'esemplare 1 si aggiunge:

Последнее обновление: 2012-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- eine beglaubigte kopie der ausfertigung 2 wird den zuständigen schweizerischen behörden vom empfänger übergeben;

Итальянский

2 viene consegnata alle autorità competenti svizzere dal destinatario;

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die langzeit-lieferantenerklärung gilt in der regel bis zu einem jahr nach dem datum der ausfertigung.

Итальянский

di regola, la dichiarazione a lungo termine del fornitore può essere valida per un periodo massimo di un anno dalla data in cui è stata compilata.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(anzahl der ausfertigungen)

Итальянский

(indicare il numero di copie)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- die ausfertigung 4 oder eine beglaubigte kopie der ausfertigung 4 wird den zuständigen schweizerischen behörden vom empfänger übergeben;

Итальянский

- l'esemplare 4, o una copia certificata conforme dell'esemplare n.

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei einer prüfung der geschäfts- und beförderungspapiere vor der ausfertigung der einfuhrbescheinigung hätte sie veranlaßt, die wahre be schaffenheit der waren anzugeben.

Итальянский

si tratta dell'esportazione verso l'italia, sotto il regime del perfezionamento attivo, di bestiame vivo proveniente dall'europa dell'est e riesportato verso malta sotto forma di scarti e frattaglie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der lieferant berechnet beim verkauf eines einem modell des vertragsprogramms entsprechenden personenkraftfahrzeugs an den händler wegen besonderer vertriebskosten sowie der unterschiede in der ausfertigung und den spezifikationen einen sachlich gerechtfertigten zuschlag.

Итальянский

il consumatore europeo deve potersi avvalere dei servizi di persone o di imprese che lo assistano nell'acquisto di un autoveicolo nuovo in un altro stato membro (articolo 3, punti 10 e 11).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(1) für das vereinfachte begleitdokument kann das im anhang aufgeführte muster unter berücksichtigung der erläuterungen auf der rückseite der ausfertigung 1 dieses musters verwendet werden.

Итальянский

1. il modello di cui all'allegato può essere utilizzato, come documento di accompagnamento semplificato, conformemente alle note esplicative contenute nella copia 1.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

a) der ausstellung von warenverkehrsbescheinigungen eur.1 durch die behörden der mitgliedstaaten und der ausfertigung von erklärungen auf der rechnung oder formblättern eur.2 durch die ausführer der gemeinschaft,

Итальянский

a) il rilascio dei certificati di circolazione eur 1 da parte delle autorità degli stati membri, la compilazione delle dichiarazioni su fattura o dei formulari eur 2 da parte degli esportatori comunitari;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach der ausfertigung des schreibens zur kündigung des vertrages beauftragt die aufsicht den auftragneh­mer, unverzüglich dafür zu sorgen, daß die ausfüh­rung der lieferungen rasch ordnungsgemäß abge­schlossen wird und die ausgaben auf ein mindestmaß begrenzt werden.

Итальянский

dopo la notifica dello risoluzione del contratto, l'appaltatore impartisce all'aggiudicetorio l'ordine di adottare misure immediate per liquidare prontamente e correttamente il contratto e ridune le spese el minimo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bezüglich der erstattung ist es im hinblick auf die vereinfachung der bearbeitung der von den wirtschaftsbeteiligten eingereichten anträge durch die verwaltung angemessen zu fordern, dass der auf der ausfertigung 3 des vbd anzubringende vermerk betreffend den erhalt der waren von den behörden des bestimmungsmitgliedstaats bestätigt werden muss.

Итальянский

in materia di rimborso, al fine di facilitare il trattamento amministrativo delle domande presentate dagli operatori economici, è opportuno che il riferimento al ricevimento dei prodotti apposto sulla copia n. 3 del documento di accompagnamento semplificato sia autenticato dalle autorità dello stato membro di destinazione.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

darüber hinaus wäre mit dieser neuen forderung die harmonisierung der bedingungen für die erstattung verbunden, und es wäre nicht mehr notwendig, zusätzlich zu der ausfertigung 3 des vbd weitere nachweise zu verlangen, wie dies zurzeit in einigen mitgliedstaaten der fall ist.

Итальянский

inoltre, con questo nuovo obbligo, si armonizzano le condizioni previste per ottenere il rimborso e si rende superflua la prassi di alcuni stati membri di esigere prove supplementari in aggiunta alla copia n. 3 del das.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,935,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK