Вы искали: er will das nicht essen (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

er will das nicht essen

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

ich verstehe das nicht.

Латинский

hoc non intellego.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das nicht veränderbare schicksal

Латинский

sors non mutanda

Последнее обновление: 2020-02-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nur das blut sollst du nicht essen, sondern auf die erde gießen wie wasser.

Латинский

absque esu dumtaxat sanguinis quod super terram quasi aquam effunde

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das sind aber die ihr nicht essen sollt: der adler, der habicht, der fischaar,

Латинский

inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was auf erden schleicht, das soll euch eine scheu sein, und man soll's nicht essen.

Латинский

omne quod reptat super terram abominabile erit nec adsumetur in cibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was aber ein aas oder zerrissen ist, es sei von vögeln oder tieren, das sollen die priester nicht essen.

Латинский

omne morticinum et captum a bestia de avibus et de pecoribus non comedent sacerdote

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und müßt tun, wie ich getan habe: euren mund sollt ihr nicht verhüllen und das trauerbrot nicht essen,

Латинский

et facietis sicut feci ora amictu non velabitis et cibos lugentium non comedeti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn das reich gottes ist nicht essen und trinken, sondern gerechtigkeit und friede und freude in dem heiligen geiste.

Латинский

non est regnum dei esca et potus sed iustitia et pax et gaudium in spiritu sanct

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und alles was flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen.

Латинский

et omne quod reptat et pinnulas habet inmundum erit nec comedetu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

was aber keine floßfedern noch schuppen hat, sollt ihr nicht essen; denn es ist euch unrein.

Латинский

quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er antwortete und sprach: muß ich das nicht halten und reden, was mir der herr in den mund gibt?

Латинский

cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daß ihr unterscheiden könnt, was unrein und rein ist, und welches tier man essen und welches man nicht essen soll.

Латинский

ut differentias noveritis mundi et inmundi et sciatis quid comedere et quid respuere debeati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ein aas und was von wilden tieren zerreißen ist, soll er nicht essen, auf daß er nicht unrein daran werde; denn ich bin der herr.

Латинский

morticinum et captum a bestia non comedent nec polluentur in eis ego sum dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und der landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom hochheiligen, bis ein priester aufstände mit dem licht und recht.

Латинский

et dixit athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da sprachen etliche aus jerusalem: ist das nicht der, den sie suchten zu töten?

Латинский

dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er aber weigerte sich und sprach: ich will nicht essen. da nötigten ihn seine knechte und das weib, daß er ihrer stimme gehorchte. und er stand auf von der erde und setzte sich aufs bett.

Латинский

qui rennuit et ait non comedam coegerunt autem eum servi sui et mulier et tandem audita voce eorum surrexit de terra et sedit super lectu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

6:23 aber all das sündopfer, des blut in die hütte des stifts gebracht wird, zu versöhnen im heiligen, soll man nicht essen, sondern mit feuer verbrennen.

Латинский

hostia enim quae caeditur pro peccato cuius sanguis infertur in tabernaculum testimonii ad expiandum in sanctuario non comedetur sed conburetur ign

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber von dem baum der erkenntnis des guten und des bösen sollst du nicht essen; denn welches tages du davon ißt, wirst du des todes sterben.

Латинский

de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.

Латинский

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach dem tod kommt das nichts.

Латинский

nach dem tode ist nichts.

Последнее обновление: 2023-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,056,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK