Вы искали: luftfahrzeugbetreibern (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

luftfahrzeugbetreibern

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

im falle von luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe b:

Литовский

orlaivių naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies b punktas, atveju nurodoma:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission überprüft die gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden zertifikate gemäß artikel 30 absatz 4.

Литовский

komisija peržiūri bendrą orlaivių naudotojams paskirstytinų leidimų skaičių laikydamasi 30 straipsnio 4 dalies.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der aktualisierung der liste von luftfahrzeugbetreibern hat die kommission die angaben von luftfahrzeugbetreibern und management- und dienstleistungsunternehmen zu den flottenlisten berücksichtigt.

Литовский

sudarydama atnaujintą orlaivių naudotojų sąrašą, komisija atsižvelgė į orlaivių naudotojų ir valdymo paslaugų bendrovių pateiktas laivyno deklaracijas.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der tonnenkilometerangaben von luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe a, die in den der kommission übermittelten anträgen nach absatz 3 buchstabe a und absatz 4 enthalten sind, und

Литовский

tonkilometrių duomenų, įtrauktų į komisijai pateiktas paraiškas pagal 3 dalies a punktą ir 4 dalį – orlaivio naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies a punktas, atveju; ir

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die handelsperiode vom 1. januar 2012 bis 31. dezember 2012 entspricht die gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zuzuteilenden zertifikate 97 % der historischen luftverkehrsemissionen.

Литовский

nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2012 m. gruodžio 31 d. bendras orlaivių naudotojams paskirstytinų leidimų skaičius lygus 97 % ankstesnio laikotarpio aviacijos emisijų kiekio.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus dem jahr 2012 übrig gebliebene verwendungsrechte von luftfahrzeugbetreibern behalten gemäß artikel 11a absätze 2, 3 und 4 der richtlinie 2003/87/eg ihre gültigkeit.

Литовский

likusius 2012 m. įgytus tarptautinius kreditus orlaivių naudotojai gali panaudoti taip, kaip numatyta direktyvos 2003/87/eb 11a straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der absoluten zunahme in tonnenkilometern, die bei luftfahrzeugbetreibern nach absatz 1 buchstabe b über den in absatz 1 buchstabe b angegebenen prozentsatz hinausgeht und die in den der kommission übermittelten anträgen nach absatz 3 buchstabe c ziffer iii und absatz 4 angegeben ist.

Литовский

tonkilometrių grynojo padidėjimo, viršijančio 1 dalies b punkte nurodytą procentinį dydį, įtraukto į komisijai pateiktas paraiškas pagal 3 dalies c punkto iii papunktį ir 4 dalį – orlaivio naudotojų, kuriems taikomas 1 dalies b punktas, atveju.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den fällen, in denen solche bilateralen Übereinkünfte geschlossen werden, kann die kommission Änderungen bezüglich der im gemeinschaftssystem erfassten luftverkehrstätigkeiten vornehmen, einschließlich der daraus resultierenden anpassungen der gesamtmenge der den luftfahrzeugbetreibern zugeteilten zertifikate.

Литовский

kai sudaromi tokie dvišaliai susitarimai, komisija gali iš dalies pakeisti į bendrijos sistemą įtrauktas aviacijos veiklos rūšis, įskaitant atitinkamą bendro orlaivių naudotojams išduotų leidimų skaičiaus patikslinimą.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass betreibern oder luftfahrzeugbetreibern, die nicht bis zum 30. april jeden jahres eine ausreichende anzahl von zertifikaten zur abdeckung ihrer emissionen im vorjahr abgeben, eine sanktion wegen emissionsüberschreitung auferlegt wird.

Литовский

valstybės narės užtikrina, kad kiekvienas operatorius ar orlaivio naudotojas, kuris iki kiekvienų metų balandžio 30 d. neatsisako pakankamo skaičiaus leidimų, kurie atitiktų jo per ankstesnius metus šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją, būtų laikomas turinčiu mokėti baudą už perteklinę šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisiją.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission kann nach dem in artikel 23 absatz 2 genannten regelungsverfahren durchführungsvorschriften für die Überprüfung der von luftfahrzeugbetreibern gemäß artikel 14 absatz 3 vorgelegten berichte und der gemäß den artikeln 3e und 3f eingereichten anträge, einschließlich der von den prüfern anzuwendenden prüfverfahren, erlassen.“

Литовский

komisija gali priimti išsamias nuostatas dėl orlaivių naudotojų pagal 14 straipsnio 3 dalį pateiktų ataskaitų ir pagal 3e ir 3f straipsnius pateiktų paraiškų tikrinimo, taip pat dėl tikrintojų naudojamų tikrinimo procedūrų, pagal 23 straipsnio 2 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą.“;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) im sinne dieses artikels bezeichnet der ausdruck "der betreffende mitgliedstaat" den mitgliedstaat, der dem luftfahrtunternehmen der gemeinschaft die betriebsgenehmigung erteilt hat, oder den mitgliedstaat, in dem das luftfahrzeug des luftfahrzeugbetreibers eingetragen ist. für gemeinschaftsfremde luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber, die in drittländern eingetragene luftfahrzeuge einsetzen, bezeichnet der ausdruck "der betreffende mitgliedstaat" den mitgliedstaat, in dessen hoheitsgebiet hinein oder aus dessen hoheitsgebiet die flüge durchgeführt werden.

Литовский

2. Šiame straipsnyje "atitinkama valstybė narė" reiškia valstybę narę, išdavusią veiklos licenciją bendrijos oro vežėjui ar valstybei narei, kurioje įregistruotas oro vežėjas ar orlaivio naudotojas. ne bendrijos oro vežėjams ir orlaivio naudotojams, kurie naudoja ne bendrijoje registruotus orlaivius, "atitinkama valstybė narė" reiškia valstybę narę, į kurią ar iš kurios vykdomi skrydžiai.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,222,908 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK