Вы искали: unfallort (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

unfallort

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

(a) den unfallort aufzusuchen,

Литовский

(a) apsilankyti avarijos vietoje;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

lange dauer der rettungsmaßnahmen am unfallort

Литовский

ilga gelbėjimo operacijos trukmė avarijos vietoje

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die unfallberichte müssen verbessert wer­den und genauere daten zu unfallursache, unfallort usw. enthalten.

Литовский

reikia tobulinti pranešimų apie nelaimingus atsitikimus sistemą – kaupti išsamesnius duomenis ir teikti išsamesnes ataskaitas apie nelaimingus atsitikimus (jų priežastis, vietą ir pan.).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(a) den unfallort aufzusuchen und das luftfahrzeug, seine ladung und die wrackteile zu untersuchen;

Литовский

(a) apsilankyti avarijos vietoje ir apžiūrėti orlaivį, jo turinį ir nuolaužas;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in dieser studie wurde der zustand der patienten am unfallort mit ihrem zustand nach ende der infusion von cyanokit und über die folgenden drei tage verglichen.

Литовский

Šio tyrimo pacientų būklė nelaimės vietoje buvo lyginama su jų būkle sulašinus cyanokit ir po trijų dienų.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

sie ermöglicht es, traumapatienten bereits am unfallort zu sichern und zu stabilisieren, wodurch sich die Überlebenschancen während des transports in die klinik erhöhen.

Литовский

Šveicarijoje mažiau sunkiais atvejais siunčiami paramedikai ar greitosios medicinos pagalbos technikai, kuriuos sunkiais atvejais lydi kvalifikuotas greitosios pagalbos gydytojas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

von besonderem belang ist die maßnahme in ländlichen gebieten, wo die rettungsdienste zumeist nicht binnen 5-15 minuten am unfallort sein können.

Литовский

Ši priemonė ypač svarbi kaimo vietovėse, kai skubios pagalbos tarnybos dažnai negali per 5–15 min. atvykti į avarijos vietą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4.3 dabei sollte der aspekt "erste hilfe und richtiges verhalten am unfallort" stärker in fahraus­bildung und fahrtraining berücksichtigt werden.

Литовский

4.3 todėl mokant vairavimo reikėtų didesnį dėmesį skirti pagalbos ir elgesio įvykus avarijai aspektui.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die polizei gab der forschungsgruppe jeweils bescheid, wenn sich ein relevantervorfall ereignet hatte, so dass der unfallort binnen 24 stunden in augenschein genommen werden konnte. gleichzeitig wurde die befragung eingeleitet und den unfallbeteiligten und zeugen ein entsprechender fragebogen zugesandt.

Литовский

Įvykus atitinkamam eismo įvykiui, policija apie tai informuodavo tyrėjus. per 24 valandas būdavo ištiriama eismo įvykio vieta ir išsiunčiami klausimynai susijusiems asmenims bei eismo įvykio liudininkams.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die galileo-satelliten werden in der lage sein, von auf schiffen, in flugzeugen oder von einzelpersonen mitgeführten notfunkbaken ausgesandte signale zu empfangen und sie an nationale rettungsstationen weiterzuleiten, die damit den unfallort genau bestimmen können.

Литовский

„galileo“ palydovai galės priimti laivų, lėktuvų avarinių švyturių ar asmenų perduodamus signalus ir juos persiųsti nacionaliniams gelbėjimo centrams, kad jie nedelsdami galėtų nustatyti įvykusios avarijos vietą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

321 -es ist notwendig, die unterschiedlichen untersuchungsverfahren der mitgliedstaaten auf gemeinschaftsebene zu harmonisieren und zu konsolidieren, deutlich zwischen technischen sicherheitsuntersuchungen und juristischen ermittlungen zu unterscheiden, den zugang der ermittler zum unfallort, die bereitstellung von beweismaterial und die anhörung der betroffenen zu beschleunigen und die unabhängigkeit der ermittler gegenüber den zuständigen behörden sicherzustellen. -

Литовский

be kita ko, yra būtinybė bendrijos lygmeniu derinti ir stiprinti skirtingas techninių tyrimų procedūras valstybėse narėse, aiškiai atskirti techninius saugumo tyrimus nuo teisinių, pagreitinti tyrimą atliekančio asmens patekimą į avarijos vietą, įrodymų pateikimą ir pokalbį su susijusiais asmenimis bei užtikrinti tyrimą atliekančių asmenų nepriklausomybę nuo atitinkamos administracinės institucijos. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,332,335 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK