Вы искали: wir bitten um gleichlautende buchung (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

wir bitten um gleichlautende buchung

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

wir bitten um möglichst baldige mitteilung des ergebnisses

Польский

prosimy o jak najszybsze poinformowanie nas o wyniku

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bitten um Übersendung der bescheinigung über den leistungsanspruch auf

Польский

prosimy o przesłanie nam zaświadczenia o uprawnieniu do świadczeń

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige spender bitten um eine direkte entschädigung für die aufgewandte zeit.

Польский

niektórzy dawcy zwracają się o bezpośrednią rekompensatę z tytułu straconego czasu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für weitere informationen, einschließlich bitten um interviews, kontaktieren sie bitte

Польский

w celu uzyskania dalszych informacji oraz w sprawie wywiadów prasowych

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bitten sie, in einem solchen fall auf einen späteren zeitraum auszuweichen.

Польский

jeżeli doświadczasz problemów z pobieraniem spróbuj później.

Последнее обновление: 2012-11-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

mehrere mitglieder der fachgruppe bitten um das wort, um sich zu den ausführungen des kommissionsmitglieds zu äußern.

Польский

kilka osób wyraziło życzenie zareagowania na wypowiedź jana truszczyŃskiego.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bitten sie, auf den beigefügten quittungen für jede in diesen quittungen angegebene leistung die beträge einzutragen, die den

Польский

na załączonych dowodach zapłaty proszę podać kwotę, osobno dla każdego świadczenia, która ma być refundowana osobie

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bitten um genaue angabe, welche maßnahmen vorgesehen sind und welche bereits im hinblick auf eine sofortige und wirksame rückforderung der steuerlichen anreize eingeleitet wurden.

Польский

uprasza się o szczegółowe wskazanie, jakie działania zostały przewidziane, a jakie już podjęte w celu natychmiastowego i skutecznego odzyskania bodźców fiskalnych.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir bitten sie, das elektronische antwortformular zu verwenden, was uns die bearbeitung ihres beitrags im rahmen dieser konsultation erleichtert.

Польский

zachęcamy państwa do używania elektronicznego formularza odpowiedzi, dzięki czemu obróbka nadesłanych opinii w ramach procesu konsultacji będzie łatwiejsza.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

beinahe werden die himmel sich von über ihnen spalten. und die engel lobpreisen mit dem lob ihres herrn und bitten um vergebung für diejenigen auf erden.

Польский

niebiosa omal nie rozstąpią się od samej góry, kiedy aniołowie wysławiają chwałę swego pana i proszą o przebaczenie dla tych, którzy są na ziemi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte um info wie wir weiter vorgehen sollen

Польский

please for info how we should proceed

Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bitte um rücksendung bis zum 16.1.2006

Польский

do przesłania faksem przed 16.01.2006 r.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

an die nationalen sozialversicherungsträger mit der bitte um nähere auskünfte zu wenden.

Польский

ld_510119_int-pl 9/02/06 7:56 page 32 pobierana w kraju b będzie tak niska, że osoba ta będzie musiała polegać nazasiłku społecznym.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bitte um vergebung für sie, oder bitte nicht um vergebung für sie.

Польский

proś o przebaczenie dla nich albo nie proś dla nich o przebaczenie!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bitten um unterstützung seitens der anderen an den korridoren beteiligten parteien und um hilfe bei der finanzierung dieser tätigkeit; wünschenswert wäre eine koordinierende rolle des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses;

Польский

proszą o wsparcie ze strony innych zaangażowanych w korytarz stron oraz o pomoc w finansowaniu tej działalności; mile widziana byłaby rola koordynująca europejskiego komitetu społeczno-ekonomicznego;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die planung der lva-inspektionen wird den mitgliedstaaten mit der bitte um stellungnahme vorgelegt.

Польский

sposób planowania kontroli fvo jest przedstawiany państwom członkowskimi²są one proszone o²zgłaszanie swoich uwag.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

am 2. oktober 2006 wandte sich die kommission allerdings an die ständige vertretung italiens mit der bitte um weitere informationen.

Польский

jednakże w dniu 2 października 2006 r. komisja zwróciła się do stałego przedstawicielstwa włoch z wnioskiem o dodatkowe informacje.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(4) die eingegangenen stellungnahmen wurden deutschland mit der bitte um Äußerung zugeleitet.

Польский

(4) przedłożone uwagi przekazano niemcom z prośbą o zajęcie stanowiska.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zu der genannten anordnung haben die kommissionsdienststellen weder eine antwort noch eine bitte um verlängerung der frist, innerhalb deren die antwort erteilt werden sollte, erhalten.

Польский

służby komisji nie otrzymały ani odpowiedzi na powyższy nakaz, ani też wniosku o przedłużenie terminu udzielenia odpowiedzi.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

bitte um möglichst baldige Übermittlung der teilnehmerliste an den konferenzdienst: e-mail-adresse:

Польский

prosimy o jak najszybsze przekazanie służbie konferencyjnej listy delegatów, którzy wezmą udział w posiedzeniu. adres e-mail:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,084,189 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK