Вы искали: entweder oder (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

entweder oder.

Португальский

ou uma coisa ou outra.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

es gibt nur „ entweder/oder“„ .

Португальский

só há uma alternativa," ou um ou outro".

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

hier geht es um entweder oder.

Португальский

neste caso trata-se de pegar ou largar.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es ist bedauerlich, daß es in der diskussion so oft immer nur um entweder oder geht.

Португальский

É lamentável que o debate incida tantas vezes sobre uma alternativa: ou é uma coisa, ou é outra.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

darum kein entweder oder, sondern ein miteinander von lernen und lehren aller möglichkeiten.

Португальский

não pode haver, portanto, nem mas, nem meio mas, é necessário conjugar todas as possibilidades de aprendizagem e de ensino.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das europäische parlament hat die pflicht, dieses entweder-oder in aller entschiedenheit klarzustellen.

Португальский

o parlamento europeu tem o dever de esclarecer peremptoriamente este dilema.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der vorfinanzierungsbetrag in den aktiva der vermögensübersicht sinkt entweder oder verschwindet mit der anerkennung förderbarer kosten und getätigter rückzahlungen ganz.

Португальский

o montante do pré-financiamento no activo é reduzido (total ou parcialmente) mediante a aceitação dos custos elegíveis e dos montantes devolvidos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in den einzelnen problembereichen ist nicht immer eine „entweder-oder“-entscheidung zugunsten einer bestimmten option möglich.

Португальский

em relação a um dado domínio problemático, nem sempre se trata de escolher uma opção em oposição a outra.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem schlußtext der welthandelsorganisation sind 22.000 seiten umfassende anlagen beigefügt. der gesamte text bedeutete ein" entweder- oder".

Португальский

o texto final da omc conta 22 000 páginas de anexos... podíamos pegá-lo ou largá-lo, na sua íntegra.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wenn eine gefahr besteht, das sage ich nochmals hier vor ihnen, erduldet man sie entweder, oder man nimmt sie als unabwendbar hin, oder aber man beugt ihr vor.

Португальский

quando existe um risco- repito perante vós-, ou bem que o corremos, ou bem que o aceitamos como uma fatalidade, ou bem que o prevenimos.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dieses „entweder-oder“ erlaubt im grunde genommen nicht, die analyse zur begründung einer anpassung oder Änderung von maßnahmen heranzuziehen.

Португальский

em princípio, este sistema não permite utilizar a análise do interesse da comunidade para adaptar ou alterar medidas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

natürlich wird es in der wirtschaftlichen realität kein entweder/oder geben, auch ist nicht anzunehmen, daß die vollendung des binnenmarktes zu gravierenden verlagerungen zwischen geographischen zonen führt.

Португальский

É óbvio que, na realidade económica, não haverá disjuntiva simples, assim como não é de supor que a realização do mercado interno importe redistribuições de monta entre zonas geográficas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei den szenarios handelt es sich nicht um entweder-oder-optionen; ihr fokus liegt vielmehr auf den sich abzeichnenden gemeinsamkeiten, und sie unterstützen längerfristige investitionsansätze.

Португальский

não se trata de opções mutuamente exclusivas, mas sim de dar relevo aos elementos comuns que estão a emergir e apoiar abordagens a longo prazo para os investimentos.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.2. interesse der gemeinschaft – nutzung der prüfung für die feinabstimmung handelspolitischer schutzmaßnahmen. gegenwärtig kann das ergebnis der prüfung des interesses der gemeinschaft nur lauten, dass maßnahmen entweder eingeführt oder eben nicht eingeführt werden sollten. dieses „entweder-oder“ erlaubt im grunde genommen nicht, die analyse zur begründung einer anpassung oder Änderung von maßnahmen heranzuziehen. es könnte jedoch sinnvoll sein, hier mehr flexibilität zuzulassen, solange eine etwaige anpassung der maßnahmen die objektiven feststellungen im jeweiligen fall umfassend widerspiegelt. eine solche flexibilität wäre auf anpassungen nach unten beschränkt, entsprechend der eu-regel des niedrigeren zolls, der besagt, dass der zoll entweder in höhe der schadensspanne oder in höhe der dumpingspanne festgesetzt werden muss, je nachdem welcher wert niedriger ist. sie könnte theoretisch auch erlauben, bestimmte waren aus gründen des gemeinschaftsinteresses von antidumpingzöllen auszunehmen.

Португальский

2.2. a utilização da prova do interesse da comunidade para aperfeiçoar as medidas de defesa comercial. actualmente, a prova do interesse da comunidade permite apenas determinar se as medidas podem ou não ser instituídas. em princípio, este sistema não permite utilizar a análise do interesse da comunidade para adaptar ou alterar medidas. todavia, poderá ser oportuno introduzir maior flexibilidade neste contexto, desde que qualquer ajustamento não ponha em causa a objectividade dos resultados. uma tal flexibilidade limitar-se-ia aos ajustamentos em baixa pela regra do direito inferior, por força da qual o direito anti-dumping fixado ao nível da margem de prejuízo ou da margem de dumping, consoante a que for mais baixa. poderia, teoricamente, estender-se à possibilidade de isentar certos produtos de direitos anti-dumping por razões ligadas ao interesse da comunidade.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,313,706 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK