Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das mag ein armseliger trost sein.
talvez seja uma triste consolação.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wir müssen ihnen trost spenden..
temos de as reconfortar..
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das ist jedoch nur ein schwacher trost.
no entanto, isso não é para mim grande consolação.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das ist manchmal ein trost in diesem haus.
isto pode, por vezes, ser reconfortante nesta assembleia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
satellitenüberwachung ist für die tiere ein schwacher trost.
o controlo por satélite representa um magro conforto para os animais.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
das ist für großbritannien kein trost, ausgleich hin oder her.
não trazem qualquer satisfação ao reino unido, com mecanismo de correcção ou sem ele.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.
uma pobre consolação: no fim de contas, o poluidor irá pagar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
drogen werden zum trost und zur flucht aus der realität.
os estupefacientes tornam-se consolação e fuga da realidade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
aber dagegen weh euch reichen! denn ihr habt euren trost dahin.
mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.
sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
niemand, der ganz bei trost ist, würde auf eine solche idee kommen.
ninguém com um mínimo de sensatez enveredaria por tal caminho.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
es sind jene, die glauben und deren herzen trost finden im gedenken an allah.
que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de deus.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.
verdadeiramente bom é deus para com israel, para com os limpos de coração.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ohne jeden zweifel wird die integration kleinasiens in dieser hinsicht bald ein mächtiger trost sein.
ninguém duvida que a integração da Ásia menor não venha a ser em breve, a este respeito, muito reconfortante.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
natürlich sind diese informationen kein trost für die betroffenen des schrecklichen busunglücks, was ich zutiefst bedauere.
É evidente que estas informações não constituem conforto para todos aqueles que sofrem neste momento devido ao terrível acidente de autocarro de hoje que lamento profundamente.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?
se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: tu és a minha confiança;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
für einen sterbenden ist es ein schwacher trost, wenn er erfährt, daß seine krankheit eines tages heilbar sein wird.
de pouco vale ao moribundo saber que, um dia, a doença de que padece terá cura
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
herr präsident, ich bin weiter zur mitte vorgerückt, weil wir einander zu dieser späten stunde trost spenden sollten.
senhor presidente, mudei-me mais para o centro do hemiciclo, porque acho que, a esta hora tão tardia, nos devemos aproximar uns aos outros, para ficarmos mais aconchegados.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
diese hoffnungslosigkeit kann manche menschen dazu treiben, in drogen trost zu suchen, und kann die rehabilitation und resozialisierung ehemaliger drogenabhängiger behindern.
desespero que pode levar a que alguns procurem lenitivo no uso de drogas e dificultar a reabilitação e a reinserção social de toxicodependentes recuperados.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einige Änderungsanträge, herr präsident, bieten zwar ein wenig trost, aber mit ausnahme von nr. 5 sind sie bloße theorie.
senhor presidente, algumas alterações são encorajadoras, no entanto, para lá da alteração 5 é tudo teoria.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: