Вы искали: trost (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

trost

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

das mag ein armseliger trost sein.

Португальский

talvez seja uma triste consolação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

wir müssen ihnen trost spenden..

Португальский

temos de as reconfortar..

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist jedoch nur ein schwacher trost.

Португальский

no entanto, isso não é para mim grande consolação.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist manchmal ein trost in diesem haus.

Португальский

isto pode, por vezes, ser reconfortante nesta assembleia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

satellitenüberwachung ist für die tiere ein schwacher trost.

Португальский

o controlo por satélite representa um magro conforto para os animais.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

das ist für großbritannien kein trost, ausgleich hin oder her.

Португальский

não trazem qualquer satisfação ao reino unido, com mecanismo de correcção ou sem ele.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.

Португальский

uma pobre consolação: no fim de contas, o poluidor irá pagar.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

drogen werden zum trost und zur flucht aus der realität.

Португальский

os estupefacientes tornam-se consolação e fuga da realidade.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aber dagegen weh euch reichen! denn ihr habt euren trost dahin.

Португальский

mas ai de vós que sois ricos! porque já recebestes a vossa consolação.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deine gnade müsse mein trost sein, wie du deinem knecht zugesagt hast.

Португальский

sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

niemand, der ganz bei trost ist, würde auf eine solche idee kommen.

Португальский

ninguém com um mínimo de sensatez enveredaria por tal caminho.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es sind jene, die glauben und deren herzen trost finden im gedenken an allah.

Португальский

que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de deus.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein psalm asaphs. israel hat dennoch gott zum trost, wer nur reines herzens ist.

Португальский

verdadeiramente bom é deus para com israel, para com os limpos de coração.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ohne jeden zweifel wird die integration kleinasiens in dieser hinsicht bald ein mächtiger trost sein.

Португальский

ninguém duvida que a integração da Ásia menor não venha a ser em breve, a este respeito, muito reconfortante.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

natürlich sind diese informationen kein trost für die betroffenen des schrecklichen busunglücks, was ich zutiefst bedauere.

Португальский

É evidente que estas informações não constituem conforto para todos aqueles que sofrem neste momento devido ao terrível acidente de autocarro de hoje que lamento profundamente.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hab ich das gold zu meiner zuversicht gemacht und zu dem goldklumpen gesagt: "mein trost"?

Португальский

se do ouro fiz a minha esperança, ou disse ao ouro fino: tu és a minha confiança;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

für einen sterbenden ist es ein schwacher trost, wenn er erfährt, daß seine krankheit eines tages heilbar sein wird.

Португальский

de pouco vale ao moribundo saber que, um dia, a doença de que padece terá cura

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident, ich bin weiter zur mitte vorgerückt, weil wir einander zu dieser späten stunde trost spenden sollten.

Португальский

senhor presidente, mudei-me mais para o centro do hemiciclo, porque acho que, a esta hora tão tardia, nos devemos aproximar uns aos outros, para ficarmos mais aconchegados.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

diese hoffnungslosigkeit kann manche menschen dazu treiben, in drogen trost zu suchen, und kann die rehabilitation und resozialisierung ehemaliger drogenabhängiger behindern.

Португальский

desespero que pode levar a que alguns procurem lenitivo no uso de drogas e dificultar a reabilitação e a reinserção social de toxicodependentes recuperados.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einige Änderungsanträge, herr präsident, bieten zwar ein wenig trost, aber mit ausnahme von nr. 5 sind sie bloße theorie.

Португальский

senhor presidente, algumas alterações são encorajadoras, no entanto, para lá da alteração 5 é tudo teoria.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,247,741 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK