Вы искали: veröffentlichungspflichten (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

veröffentlichungspflichten

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

veröffentlichungspflichten und gewährleistung der einhaltung

Португальский

exigências de publicação e cumprimento

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

veröffentlichungspflichten für gesellschaften mit beschränkter haftung

Португальский

obrigações em matéria de publicação para sociedades de responsabilidade limitada

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allgemeine verbesserungen in bezug auf veröffentlichungspflichten und marketing-mitteilungen

Португальский

diversos aspectos gerais melhorados nas normas relativas à informação e nas comunicações promocionais

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

veröffentlichungspflichten für die im bereich der aufsichtsvorschriften und der beaufsichtigung von instituten zuständigen behörden.

Португальский

requisitos de publicação aplicáveis às autoridades competentes no âmbito da regulação e supervisão prudenciais das instituições.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die veröffentlichungspflichten wurden geändert, so dass nur noch eine kurzmitteilung im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht werden muss.

Португальский

as obrigações em matéria de publicação foram alteradas, ficando a publicação no jornal oficial da união europeia limitada a uma nota informativa abreviada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ziel ist es also, alle etwaigen zusätzlichen veröffentlichungspflichten im nationalen recht abzuschaffen, die den unternehmen zusatzkosten verursachen.

Португальский

por conseguinte, o objectivo consiste em suprimir quaisquer obrigações em matéria de publicação adicionais previstas no direito interno que impliquem custos adicionais para as sociedades.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die zulassung von wertpapieren zu einem geregelten markt in seinem hoheitsgebiet strengere veröffentlichungspflichten als die in dieser richtlinie oder in artikel 6 der richtlinie 2003/6/eg festgelegten vorsehen;

Португальский

no que diz respeito à admissão de valores mobiliários à negociação num mercado regulamentado situado no seu território, impor requisitos em matéria de divulgação de informações mais rigorosos do que os previstos na presente directiva ou no artigo 6. o da directiva;2003/6/ce;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) in den meisten fällen verursachen die veröffentlichungspflichten den unternehmen zusätzliche kosten, ohne einen echten mehrwert zu schaffen, da die handelsregister ihre informationen online zur verfügung stellen.

Португальский

(5) na maioria dos casos, as obrigações de publicação no jornal oficial nacional implicam custos adicionais para as sociedades sem trazer real um valor acrescentado, dado que as informações sobre os registos das sociedades estão disponíveis em linha.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch sollten sie sicherstellen, dass diese veröffentlichung und etwaige zusätzliche veröffentlichungspflichten, die sie den unternehmen in diesem zusammenhang auferlegen, diesen keinerlei spezifische kosten verursachen, die eventuell zu den bereits für die einträge in das register entstehenden hinzukommen könnten.

Португальский

deveriam, além disso, assegurar que esta publicação e quaisquer direitos de publicação complementares que podem impor às sociedades neste contexto, não dão origem a quaisquer encargos específicos, para além dos que possam ser cobrados pela inscrição no registo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die auftraggeber können im amtsblatt der europäischen gemeinschaften hinweise auf die vergabe öffentlicher dienstleistungsaufträge veröffentlichen, die nicht der veröffentlichungspflicht nach dieser richtlinie unterliegen.

Португальский

as entidades adjudicantes podem mandar publicar no jornal oficial das comunidades europeias anúncios de contratos públicos de serviços que não estejam sujeitos à publicidade obrigatória prevista pela presente directiva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,990,567 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK