Вы искали: abgestellt (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

abgestellt

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

mit den maßnahmen der union wird insbesondere auf folgendes abgestellt:

Румынский

În mod specific, acțiunea uniunii va asigura:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der verschlossene exsikkator wird in der nähe der analytischen waage abgestellt.

Румынский

exsicatorul închis se plasează lângă cântar.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese sollten dringend abgestellt und einige interpretationsspielräume aufgelöst werden.

Румынский

acestea ar trebui remediate de urgență, eliminând acele formulări care lasă loc unor interpretări divergente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

experten können für einen befristeten zeitraum an das eit abgestellt werden.

Румынский

experții pot fi detașați la eit, pentru o durată limitată.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der gerichtshof stellt zum einen fest, dass griechenland die vorgeworfene vertragsverletzung abgestellt hat.

Румынский

curtea constată, pe de o parte, că grecia a pus capăt neîndeplinirii obligațiilor imputate.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit einem udi-system kann ganz gezielt auf genau bestimmte produkte abgestellt werden.

Румынский

un sistem iud contribuie la vizarea specifică a produselor identificate.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei fortdauernden verstößen behält der rat die verzinsliche einlage so lange ein, bis der verstoß abgestellt ist.

Румынский

În cazul unei încălcări persistente, un depozit obligatoriu purtător de dobândă ar fi impus de consiliu, până când se pune capăt încălcării.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei sicherheitsgefährdenden mängeln sollte die zulassung des fahrzeugs entzogen werden, bis diese mängel vollständig abgestellt sind.

Румынский

În cazul defecțiunilor periculoase, trebuie să se retragă certificatul de înmatriculare până la remedierea totală a acestora.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die mitgliedstaaten dürfen nicht vorschreiben, dass bei der prüfung des zulassungsantrags auf die wirtschaftlichen bedürfnisse des marktes abgestellt wird.

Румынский

statele membre nu solicită ca cererea de autorizare să fie examinată în contextul necesităților economice ale pieței.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem sollte auch auf hindernisse wie mangelnde informationen, mangelnder zugang zu kapital und kurzfristige belastungen des geschäftsumfelds abgestellt werden.

Румынский

În plus, ar trebui abordate și obstacolele cum ar fi lipsa de informații, lipsa accesului la capital și presiunile pe termen scurt ale mediului de afaceri.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierbei wird der nachhaltigkeit der geschäftsmodelle in der weise rechnung getragen, dass auf den gesamten lebenszyklus der produkte und prozesse abgestellt wird.

Румынский

se include abordarea modelelor de afaceri durabile prin acoperirea întregului ciclu de viață al produselor și proceselor.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

luftfahrzeuge sind unabhängig davon, wo sie auf einem flughafen abgestellt sind, durch folgende maßnahmen gegen unbefugten zugang zu sichern:

Румынский

indiferent de locul în care o aeronavă este parcată pe un aeroport, aceasta trebuie protejată împotriva accesului neautorizat prin:

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1 der verordnung nr. 261/2004 zwischen dem ersten abflugort und dem endziel der fluggäste unterschieden und damit auf zwei verschiedene orte abgestellt.

Румынский

261/2004 efectuează o distincție între punctul de plecare inițial și destinația finală a pasagerilor și se referă astfel la două locuri distincte.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nummer 3.2.1.1 gilt nicht für luftfahrzeuge, die in einem abgeschlossenen oder anderweitig vor unbefugtem zugang geschützten hangar abgestellt sind.

Румынский

punctul 3.2.1.1 nu se aplică în cazul unei aeronave care este parcată într-un hangar încuiat sau protejat în orice alt mod împotriva accesului neautorizat.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beschaffung sollte darauf abgestellt sein, das beste kosten-nutzen-verhältnis zu erzielen und weiterhin für die technologische unabhängigkeit europas zu sorgen.

Румынский

achiziția ar trebui să aibă drept obiectiv asigurarea celui mai bun raport calitate/preț și menținerea non-dependenței tehnologice a europei.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausschuss vertritt die auffassung, dass auf einen "wesentlich erhöhten" oder "erhöhten" arbeitskräftebedarf abgestellt werden sollte.

Румынский

comitetul consideră că ar trebui să se facă referire la un nivel de forţă de muncă necesar care să fie „considerabil mai mare” sau „mai mare”.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das sekretariat setzt sich aus personen zusammen, die bei euramet e.v. angestellt sind oder an euramet e.v. abgestellt werden.

Румынский

secretariatul este format din persoane angajate de sau detașate pe lângă euramet e.v.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verordnung (eu) nr. 1307/2013 enthält eine einfache auf kleinlandwirte abgestellte regelung.

Румынский

regulamentul (ue) nr. 1307/2013 stabilește o schemă simplă și specifică pentru exploatațiile agricole mici.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,485,801 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK