Вы искали: handelsfragen (Немецкий - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

handelsfragen

Румынский

aspecte comerciale

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gruppe "handelsfragen"

Румынский

grupul de lucru pentru chestiuni comerciale

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

handel und handelsfragen

Румынский

comerȚ Și aspecte legate de comerȚ

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

paritätischer ministerausschuss für handelsfragen

Румынский

comitetul ministerial comercial mixt

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

handel und handelsfragen unterzeichnet.

Румынский

acesta a cerut rusiei să respecte suveranitatea și integritatea teritorială a georgiei.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eu/turkmenistan – interimsabkommen über handel und handelsfragen

Румынский

ue/turkmenistan - acordul comercial interimar

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf dem gipfeltreffen sollen auch handelsfragen erörtert werden.

Румынский

summitul va aborda, de asemenea, aspecte comerciale.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

beilegung von streitigkeiten in handelsfragen mit libanon und tunesien

Румынский

soluţionarea litigiilor pentru schimburile comerciale cu liban şi tunisia

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.2 der ewsa hat verschiedentlich zu allgemeinen handelsfragen stellung genommen1.

Румынский

2.2 cese a luat poziție în numeroase rânduri cu privire la chestiuni comerciale generale1.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.1.1 was die handelsfragen betrifft, so sind die schwierigkeiten wohlbekannt.

Румынский

4.1.1 În ceea ce priveşte chestiunile comerciale, dificultăţile sunt identificate destul de precis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2010 trat ein interimsabkommen über handel und handelsfragen (als teil des saa) in kraft.

Румынский

În 2010 a intrat în vigoare un acord interimar privind comerțul și aspecte legate de comerț (care face parte din asa).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat nahm einen beschluss über den abschluss eines interimsabkommens mit turkmenistan über handel und handelsfragen an.

Румынский

consiliul a adoptat o decizie de aprobare a încheierii unui acord interimar cu turkmenistanul privind comerțul și aspectele legate de comerț.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

über den abschluss des interimsabkommens über handel und handelsfragen zwischen der europäischen gemeinschaft einerseits und der republik kroatien andererseits

Румынский

referitoare la încheierea acordului interimar privind comerţul şi măsurile de asistenţă între comunitatea europeană, pe de-o parte, şi republica croaţia, pe de altă parte,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

für den ewsa eröffnen sich dadurch neue möglichkeiten einer intensiveren zusammenarbeit mit dem ep und mit der kommission in handelsfragen.

Румынский

În opinia cese, aceasta îi oferă noi oportunităţi de a-şi consolida cooperarea cu parlamentul şi cu comisia în ceea ce priveşte chestiunile comerciale.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2.3 der ewsa hat bei seinen bisherigen stellungnahmen zu handelsfragen immer auch die belange der entwicklungsländer berücksichtigt und ihnen große aufmerksamkeit gewidmet.

Румынский

2.3 În toate avizele sale anterioare legate de chestiuni comerciale, cese a luat întotdeauna în considerare interesele țărilor în curs de dezvoltare, cărora le-a acordat o atenție specială.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der verkehr ist daher bestandteil aller unserer verhandlungen über handelsfragen (in der wto und in regionalem und bilateralem rahmen).

Румынский

transportul se regăsește, prin urmare, pe agenda tuturor negocierilor comerciale (regionale, bilaterale sau în cadrul omc).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission hat im namen der gemeinschaften ein zusatzprotokoll zu dem interimsabkommen über handel und handelsfragen sowie zu dem europa-abkommen mit der republik bulgarien ausgehandelt.

Румынский

întrucât comisia a negociat în numele comunităţilor un protocol adiţional la acordul interimar referitor la comerţ şi măsuri conexe şi la acordul european cu republica bulgaria;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da die handel und handelsfragen betreffenden bestimmungen der beiden abkommen weitestgehend identisch sind, sollte diese verordnung auch für die anwendung des saa gelten, wenn es in kraft getreten ist.

Румынский

deoarece dispozițiile privind comerțul și aspectele legate de comerț ale acestor instrumente sunt într-o foarte mare măsură identice, prezentul regulament ar trebui să se aplice și punerii în aplicare a asa după intrarea în vigoare a acestuia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es handelt sich um die so genannten „gemeinschaftspolitiken“ wie z.b. landwirtschaft, umweltschutz und wirtschafts- und handelsfragen.

Румынский

este vorba de politicile numite „comunitare”, cum sunt, de exemplu, agricultura, protecţia mediului sau chestiunile economice și comerciale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

am 15. oktober (5) wurden ein stabilisierungs- und assoziierungsabkommen sowie ein interimsabkommen über handel und handelsfragen mit der republik montenegro unterzeichnet.

Румынский

acest acord de stabilizare �i asociere, precum �i un acord interimar p rivind com era u l �i m �surile de acompaniere au fost semnate t o m

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,029,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK